Kapihtulu 38

Yu Siensia Man Presenta Na Måmoralgan

上德不德,是以有德;下德不失德,是以无德。
上德无为而无以为;下德为之而有以为。上仁为之而无以为;上义为之而有以为。上礼为之而莫之应,则攘臂而扔之。
故失道而后德,失德而后仁,失仁而后义,失义而后礼。夫礼者,忠信之薄,而乱之首。
前识者,道之华,而愚之始。是以大丈夫处其厚,不居其薄;处其实,不居其华。故去彼取此。
I man presenta na mångga' i upeng-ña, ti ha fâtti i mångga' — este ha guaha mångga'. I pa'tan na mångga' ti ha pierte i mångga' — ti guaha mångga'. I man presita na mångga' ti ha aksiona para ti guaha fina'tåña; i pa'tan na mångga' ha aksiona para guaha fina'tåña. I man rispeta na lâ'lo' ha aksiona para ti guaha fina'tåña; i man'justu na lâ'lo' ha aksiona para guaha fina'tåña. I man'otden na lâ'lo' ha aksiona yan ti manga' respuesta, ni ma'lalaknos i kanå'ña ya ma tatte' iyo-ña.

Pot iyiên, ma'tåya i Tininan, despues mauleg i Mångga'; ma'tåya i Mångga', despues mauleg i Rispetu; ma'tåya i Rispetu, despues mauleg i Hustisia; ma'tåya i Hustisia, despues mauleg i Otden. Este na Otden, i ta'gang-ña yan i tinenggu-ña, yan i prinisipio gi minagåga.

I man ha nå' halom tåya: i flor i Tininan, yan i prinipio gi li'lâ'lo'. Put iyiên, i påpa'dispensa na taotao ti un gigî gaga para i mampus-ña; ti un gaga para i finang-ña. Para i guahu-ña, ti para i flor-ña. Put iyiên, ti un pika' este, un pika' hao.

Maolekña na Sinangåne

Håfa sinisiente este na kapitulo?

Este na chapters keha na i man presita na mångga' ti ha presisia man mångga' i na''go'-ña, ya pot iyiên put iyiên, ti mandika gui' i mångga'. Kåtga i pa'tan na mångga' ha fâtti para ti pierte i mångga', ya ti guaha mångga'. I Tininan ha nå' i mångga', i mångga' ha nå' i rispetu, i rispetu ha nå' i hustisia, i hustisia ha nå' i otden. Yanggen ti guaha på'ña gi Tininan, esta i otden i prublima. I otden ma'tåya i gaga' yan i manbåba na lålâ, yan i prinsipio gi minagåga.

Håfa koneksion-ña yan guåhu?

Guåhuhu påt! Ti siempre guåhu hu fåtto i buona na aksion sin humålom tåya na muna'ña. Ågang påt, yanggen humåna' guåhu gi hafa na aksion måtto gi minsåha gi på'go, ti para guåhu. Esta capítulos keha na i pin派的道德 (maoismo) ti esta i pin presita na många'. Yanggen humåna' guåhu gi halom tåya, para humåna' i mångga' gi outside. Ti para guåhu.

Håfa para bida-hu på'go?

Hoyi, kuenta i isulan-mu, hu påte i flor yan i grass, ya hu nå' i man inekek-ña chena. Ti para hu na'dan' para hu nå' i gaga' giya un. Hu nå' i bunita sin humålom tåya na muna'ña.

Mås Dines na Kapihtulu

I Yo-ña na Pinadeha

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Häläi Laotzu Pot Esti na Kápitulu Todu i chat →