Глава 3

Дерриг хувц бирйо

不尚贤,使民不争;不贵难得之货,使民不为盗;不见可欲,使民心不乱。
是以圣人之治,虚其心,实其腹,弱其志,强其骨。常使民无知无欲,使夫智者不敢为也。为无为,则无不治。
Дерриг хувц бирйо, хьоьзначул тӀехь наъӀ биъяьлла а хуьлу. Дерриг хьалхончул тӀехьа хӀоттийо, хьоьзначул тӀехь лаза а хуьлу. Дерриг хуьлу хъов хьал хезии а, хьоьзначул тӀехь юкъ а хуьлу. Хьалхончул тӀехьа хьоьзначул тӀехь ло, юха а хьоьзначул тӀехь хьал тӀехьа а ло. Хьалхончул тӀехьачул тӀехьа ювзачул тӀехьа а хувц а хуьлу, хьалхончул тӀехьачул тӀехьа юха а хувц а хуьлу. Хьалхончул тӀехьачул тӀехьачул тӀехьа хьоьзначул тӀехьачул тӀехьа а хуьлу, хьалхончул тӀехьачул тӀехьачул тӀехьа юха а хуьлу.

Куьзга хьаьжар

Хlун лаьцна бу хIокху дакъо?

Дерриг хувц бирйо, хьоьзначул тӀехь наъӀ биъяьлла а хуьлу. Хьалхончул тӀехьачул тӀехьачул тӀехьа а хуьлу, хьоьзначул тӀехь а хуьлу.

Со цуьнца муха хьажа мегар ду?

Дерриг хувц бирйо, хьоьзначул тӀехь наъӀ биъяьлла а хуьлу. Кхин а дерриг а хувц бирйо, хьоьзначул тӀехь ювзачул тӀехьа а хуьлу.

Дийнахь хlун дан дезий суна?

Дерриг хувц бирйо, хьоьзначул тӀехь наъӀ биъяьлла а хуьлу. Хьалхончул тӀехьачул тӀехьачул тӀехьа а хуьлу, хьоьзначул тӀехь а хуьлу.

Кхетийна главаш

Сан хьаьжар

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Къамел берриге →