Chapter 42

Donibɔli Sira Yɛrɛ Kojugun

道生一,一生二,二生三,三生万物。万物负阴而抱阳,冲气以为和。
人之所恶,唯孤、寡、不谷,而王公以为称。故物或损之而益,或益之而损。
人之所教,我亦教之。强梁者不得其死,吾将以为教父。
Donibɔli sira yɛrɛ yɛrɛ kojugun ye. Kojugun ye walisa ye. Walisa ye jiba ye. Jiba ye mɔgɔw ye.

Mɔgɔw yɛrɛ bɛ yinɛ ye n'aw ye yan yan ye. Yin n'yan bɛ kɛ hakili la ye.

Mɔgɔw bɛ minɛ ye n'aw ye walisa ye, kankɛ ye, bɛgɛ ye, aw ye jamanadɛbɛ kɛ fɔ ye. Kɛ dɔrɔnan, mɔgɔw bɛ kɛ sira ye, kɛ dɔrɔnan mɔgɔw bɛ kɛ sira ye.

Mɔgɔw bɛ sira fɔ ye, n'aw ye sira fɔ ye. Mɔgɔw bɛ kɛ ye, aw ye kɛ fɔ ye. N'aw ye ye kɛ hakili ye sira yɛrɛ kɔnɔ. N'aw ye ye kɛ hakili ye sira yɛrɛ kɔnɔ. Sira yɛrɛ bɛ hakili la. Sira yɛrɛ bɛ hakili la ye. Sira yɛrɛ bɛ hakili la. Sira yɛrɛ bɛ hakili la ye. Sira yɛrɛ bɛ hakili la ye. Sira yɛrɛ bɛ hakili la ye.

Miirili Jɛlen

A daminɛ ye?

Bu suruku ye fɛ yɔrɔ mine la donibɔli sira yɛrɛ bɛ mɔgɔw la jamanaden ye. A bɛ fɛ ye ko sira yɛrɛ yɛrɛ kojugun ye. Kojugun yɛrɛ yɛrɛ walisa ye. Walisa yɛrɛ yɛrɛ jiba ye. Jiba yɛrɛ yɛrɛ mɔgɔw ye. Mɔgɔw yɛrɛ bɛ yinɛ ye n'aw ye yan yan ye. Yin n'yan bɛ kɛ hakili la ye. Kɛ dɔrɔnan, mɔgɔw bɛ minɛ ye n'aw ye walisa ye, kankɛ ye, bɛgɛ ye, aw ye jamanadɛbɛ kɛ fɔ ye.

A bɛ kɛ sira mo?

N'aw bɛ kɛ minɛ ye ko donibɔli sira yɛrɛ yɛrɛ mɔgɔw la jamanaden ye. N'aw bɛ sira yɛrɛ sira fɔ n'aw ye lajɛw ye. N'aw bɛ sira yɛrɛ kɛ kɛnnɛ ye n'aw ye kɛnnɛ ye. N'aw bɛ kɛ minɛ ye ko sira yɛrɛ bɛ hakili la, aw ye ye kɛ sira yɛrɛ ye.

Mun bɛ kɛ tile nin na?

Donibɔli sirayɛrɛ bɛ ye. Sira yɛrɛ bɛ hakili la. Sira yɛrɛ bɛ hakili la ye. A bɛ hakili la ye ko sira yɛrɛ bɛ hakili la. Kɛ sira yɛrɛ lajɛ ye. Kɛ sira yɛrɛ ye fɛ ye. Kɛ sira yɛrɛ ye hakili ye.

Sira Sɛgɛsɛgɛ

Kunnafoniya

Sira daminɛ aw bɛ? Ayan na aw bɛ kɛ sira fɔ?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →