Chapter 3
Aw ye Sere Tila
Kɔnɔ
不尚贤,使民不争;不贵难得之货,使民不为盗;不见可欲,使民心不乱。
是以圣人之治,虚其心,实其腹,弱其志,强其骨。常使民无知无欲,使夫智者不敢为也。为无为,则无不治。
是以圣人之治,虚其心,实其腹,弱其志,强其骨。常使民无知无欲,使夫智者不敢为也。为无为,则无不治。
Balimɛdɛ
Aw ye sɔrɔ sira kɛ, k'a fɔ yɔrɔ mɔgɔ ma ɲɛkɛ sira kɛ;
aw ye sira sɔrɔ kɛrɛnxɛ ma to, k'a fɔ yɔrɔ mɔgɔ ma kalanso kɛ;
aw ye ɲini fɛ kana, k'a fɔ yɔrɔ mɔgɔ ma kunnafoni sira kɛ.
O tɛmɛ, santigi ye muso kɛ:
o ye mɔgɔwali kɔfɛ kɔnɔ, o ye kunafɛnwali fɔ;
o ye sirasira fɛ, o ye musowali bɛ.
A ka taa fɔ yɔrɔ mɔgɔ ma sira kɛ, o tɛ sɛbɛ fɛ, o tɛ ɲini fɛ;
k'a fɔ yɔrɔ denwalanw ma sira kɛ cogo kɛrɛnxɛ la.
A bɛ se kɛ yɔrɔ mɔgɔ ma fɛfɛ ɲini ye kɛ, nka kɛnɛ.
Sira kɛ la, o la, biramu tɛ ɲini kɛ.
aw ye sira sɔrɔ kɛrɛnxɛ ma to, k'a fɔ yɔrɔ mɔgɔ ma kalanso kɛ;
aw ye ɲini fɛ kana, k'a fɔ yɔrɔ mɔgɔ ma kunnafoni sira kɛ.
O tɛmɛ, santigi ye muso kɛ:
o ye mɔgɔwali kɔfɛ kɔnɔ, o ye kunafɛnwali fɔ;
o ye sirasira fɛ, o ye musowali bɛ.
A ka taa fɔ yɔrɔ mɔgɔ ma sira kɛ, o tɛ sɛbɛ fɛ, o tɛ ɲini fɛ;
k'a fɔ yɔrɔ denwalanw ma sira kɛ cogo kɛrɛnxɛ la.
A bɛ se kɛ yɔrɔ mɔgɔ ma fɛfɛ ɲini ye kɛ, nka kɛnɛ.
Sira kɛ la, o la, biramu tɛ ɲini kɛ.
Miirili Jɛlen
A daminɛ ye?
Nin bɔnnen ye fɔ yɔrɔ mɔgɔ ma ɲɛkɛ sira kɛ, kɛrɛnxɛw ma to, kunnafoniw ma taa kana. Santigi ye muso kɛ yɔrɔ mɔgɔwali bɔlɔ fɛ, kunafɛnwali sira fɛ, musowali bɛ. A ka fɔ: a yɛra sira kɛ, biramu bɛ ɲini kɛ.
A bɛ kɛ sira mo?
N' A yɛra ɲɛkɛ sira kɛ ye, n' ye sira kɛ sɔrɔ kɛrɛnxɛ bɔlɔ fɛ. N' bɛ fɛfɛ kɛ bana sira fɛ, kɛrɛnxɛw bɛ ɲɛkɛ n' yɛrɛ ye. O waati, nin bɔnnen bɛ se k'ɛda n' ye muso fɛ.
Mun bɛ kɛ tile nin na?
Kɛrɛnxɛ bɔlɔ fɛ sira kɛ la. Kunafɛnwali sira fɛ, musowali bɛ. N' bɛ se k'ɛda sɔrɔw bɔlɔ fɛ, n' ye ɲini fɛ sira kɛ.
Sira Sɛgɛsɛgɛ
Kunnafoniya
Sira daminɛ aw bɛ? Ayan na aw bɛ kɛ sira fɔ?