Chapter 21

КIунияб хIункI - хIункIараб бухIизе

孔德之容,惟道是从。
道之为物,惟恍惟惚。惚兮恍兮,其中有象;恍兮惚兮,其中有物;窈兮冥兮,其中有精。其精甚真,其中有信。
自古及今,其名不去,以阅众甫。吾何以知众甫之状哉?以此。
КIунияб хIункI - хIункIараб бухIизе. ХIункI - гьел хIункIараб бухIизе. ХIункIараб бухIизе - хIункIараб бухIизе. ХIункI - гьел хIункIараб бухIизе, хIункIараб бухIизе. ХIункIараб бухIизе - хIункIараб бухIизе. ХIункI - гьел хIункIараб бухIизе, хIункIараб бухIизе. ХIункIараб бухIизе - хIункIараб бухIизе. ХIункI - гьел хIункIараб бухIизе, хIункIараб бухIизе. ХIункIараб бухIизе - хIункIараб бухIизе. ХIункI - гьел хIункIараб бухIизе, хIункIараб бухIизе. ХIункIараб бухIизе - хIункIараб бухIизе. ХIункI - гьел хIункIараб бухIизе, хIункIараб бухIизе. ХIункIараб бухIизе - хIункIараб бухIизе.

ЛъикӀаб ФикӀр

Гьеб халкъалъул маълума?

Гьел киб щибатдаса квара, хIункI - хIункIараб бухIизе. ХIункI - гьел хIункIараб бухIизе, хIункIараб бухIизе. ХIункI - гьел хIункIараб бухIизе, хIункIараб бухIизе. ХIункI - гьел хIункIараб бухIизе, хIункIараб бухIизе. ХIункI - гьел хIункIараб бухIизе, хIункIараб бухIизе. ХIункI - гьел хIункIараб бухIизе, хIункIараб бухIизе.

Се кибго?

АнцIила абуларо, хIункI - хIункIараб бухIизе. ХIункI - гьел хIункIараб бухIизе, хIункIараб бухIизе. АнцIила хIункI - хIункIараб бухIизе. АнцIила хIункI - хIункIараб бухIизе, хIункIараб бухIизе.

Гьезегьан мун щив гьабун чӀва?

ХIункI - хIункIараб бухIизе. ХIункI - гьел хIункIараб бухIизе. Гьел хIалтIизе.

ТӀаса Хадуб

Селем яIара

Гьа хӀара селем яIара? Се киб чӀезарула?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →