Chapter 2

የዓለም ሁሉ ውበትን ሲያውቅ

天下皆知美之为美,斯恶已;皆知善之为善,斯不善已。
故有无相生,难易相成,长短相较,高下相倾,音声相和,前后相随。
是以圣人处无为之事,行不言之教;万物作焉而不辞,生而不有,为而不恃,功成而弗居。夫唯弗居,是以不去。
የዓለም ሁሉ ውበት ውበት እንደሆነ ሲያውቅ፥ ክፉ አሁን አለ። ሁሉም መልካም መልካም እንደሆነ ሲያውቅ፥ ክፉ አሁን አለ። ስለዚህ መኖር እና መጥፋት አብረው ይፈጥራሉ፤ ሊሆን የሚችል እና ሊሆን የማይችል አብረው ይሠራሉ፤ ማንሳት እና ማሳጠር አብረው ይገኛሉ፤ ከፍ ያለ እና ዝቅ ያለ አብረው ይስተካከላሉ፤ ድምጽ እና ምላሽ አብረው ይስማማሉ፤ ፊት እና ኋላ አብረው ይከተላሉ። ስለዚህ ጻድቃን ያለ ሥራ የሚሠሩትን ይሠራሉ፤ ያለ ቃል የሚማሩትን ያስተምራሉ፤ የሁሉም ነገር ሲነሣ አይከልክልም፤ ይፈጥራል ግን አይወስድም፤ ያደርጋል ግን አይታመንም፤ ሥራውን ሲጠናቀቅ አይኖርም። ስለምንይኖርም ስለዚህ አይሄድም።

ጥልቅ ነፀብራቅ

ይህ ምዕራፍ ስለ ምን ነው?

ይህ ምዕራፍ እንዴት ሁለት ተቃራኒዎች ሁል ጊዜ አብረው እንደሚኖሩ ያስተምራል። ውበት ሲኖር ልብ አለ፤ መልካም ሲኖር ክፉ አለ። ነገሮች በእርግጥ አብረው ይኖራሉ እና እያንዳንዳቸው ሌላኛውን ይገልጻሉ።

ከኔ ሕይወት ጋር እንዴት ይዛመዳል?

በሕይወትዬ እንደ ሚሆን እና እንደ ማይሆን፣ እንደ ሚሳደድ እና እንደ ሚረጋገጥ አስተውዬ አለ። ደስታ ሲኖር ሀዘን አለ፤ ስኬት ሲኖር አሸናፊነት አለ። ነገሮችን ለማስቀየር ከመሞከር ይልቅ፥ ሁለቱንም እንደ ሕይወት ክፍል ልቀበላቸው።

ዛሬ ምን ማድረግ አለብኝ?

ዛር የምንከለክልበትን ነገር ለማስወገድ ከመሞከር ይልቅ፥ በህይወትዬ አንድን ነገር ለመቀበል እና ሌላኛውን ለመቀበል ተግባር እሠራ።

ተዛማጅ ምዕራፎች

የእኔ ነፀብራቅ

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →