Chapter 21
Ngere Ma Kulu Iye
Original
孔德之容,惟道是从。
道之为物,惟恍惟惚。惚兮恍兮,其中有象;恍兮惚兮,其中有物;窈兮冥兮,其中有精。其精甚真,其中有信。
自古及今,其名不去,以阅众甫。吾何以知众甫之状哉?以此。
道之为物,惟恍惟惚。惚兮恍兮,其中有象;恍兮惚兮,其中有物;窈兮冥兮,其中有精。其精甚真,其中有信。
自古及今,其名不去,以阅众甫。吾何以知众甫之状哉?以此。
Lokrubo
Ngere ma kulu iye, weko ka wego cii wego. Ngere ki wia kwii kwii, ramba ki. Kulu kwii kwii iye, wia weko; kulu ramba iye, wia weko. Kulu ngere iye, wia ngere. Ngere iye kulu muca, wia muca.
Kulu ngere, iye wia muca muca. Ani, wia muca wia muca.
Nyo kulu ngere ki, kicwa iye kicwa. Wia jo duka ciigini. Kulu ane muca.
Kulu ngere, iye wia muca muca. Ani, wia muca wia muca.
Nyo kulu ngere ki, kicwa iye kicwa. Wia jo duka ciigini. Kulu ane muca.
Parenyo Matek
Izibuko man opuoyo ango?
Ngere ma kulu iye, weko ka wego cii wego. Ngere ki wia kwii kwii, ramba ki, eni wia weko. Wia muca iye. Wia muca wia muca iye.
Tiyo kwede kwanena ango?
Ani kelo ane muca muca, wecere nyo ngere ki.
Atim ango kawena?
Nyeka ngere ma muca iye, ciigini wia wulu nyo cica.
Izibuko ma Kwoŋe
Lum Wage
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?