Chapter 2
Duni Cung Ma Nia
Original
天下皆知美之为美,斯恶已;皆知善之为善,斯不善已。
故有无相生,难易相成,长短相较,高下相倾,音声相和,前后相随。
是以圣人处无为之事,行不言之教;万物作焉而不辞,生而不有,为而不恃,功成而弗居。夫唯弗居,是以不去。
故有无相生,难易相成,长短相较,高下相倾,音声相和,前后相随。
是以圣人处无为之事,行不言之教;万物作焉而不辞,生而不有,为而不恃,功成而弗居。夫唯弗居,是以不去。
Lokrubo
Duni cung ma nia pwon calo kiye ma piere, kica ono kiye; cung ma nia pwon calo riem ma piere, kica ono tuku.
Ke pe, riem kinye piere a tuku; lwor kinye piere a tuku; jami ma tuku kinye gi jami ma pwon; dul ma cung kinye gi dul ma ri; nia kinye gi pwon. Pe piere ci piere gi ci.
Ke pin ma tuku, ono weye ma pe me; ke pin ma nia, lum lum.
Pin a kica kiye a weye me riem kica weye me lwor, to ma nia pe lum lum. Ke pe lum lum, ma nia pe piere a tuku.
Ke pe, riem kinye piere a tuku; lwor kinye piere a tuku; jami ma tuku kinye gi jami ma pwon; dul ma cung kinye gi dul ma ri; nia kinye gi pwon. Pe piere ci piere gi ci.
Ke pin ma tuku, ono weye ma pe me; ke pin ma nia, lum lum.
Pin a kica kiye a weye me riem kica weye me lwor, to ma nia pe lum lum. Ke pe lum lum, ma nia pe piere a tuku.
Parenyo Matek
Izibuko man opuoyo ango?
Calo kiye mame, kica cung me tuku. Ke pwon calo pweo, ono pweo; ke pwon calo riem, ono tuku. Jami cung kinye gi jami ma pe cung. Gigo liwre riem; riem liwre gigo. Gin ma tuku lum gi gin ma nia; gin ma nia lum gi gin ma tuku.
Tiyo kwede kwanena ango?
Kica kiye a weye me calo kiye ma ci. Kica weye me pwon kiye ma ci, to ma kica pwon jo ono ci. Ke pwon kiye riem gi jami mame nia, wic pe lum kica.
Atim ango kawena?
To kiye ci kiye, itie piere me cwiny i cwiny. Pwon kiye weye ma nia pe ono, to ono weye ma pe ono. Ke wic pe me yi, lum lum ma ci to ma nia. Ke pwon lum lum, pe lum lum ma piere.
Izibuko ma Kwoŋe
Lum Wage
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?