Capítulo 56

Le ku na'at ma' ku t'aanik

知者不言,言者不知。
塞其兑,闭其门,挫其锐,解其纷,和其光,同其尘,是谓玄同。
故不可得而亲,不可得而疏;不可得而利,不可得而害;不可得而贵,不可得而贱。故为天下贵。
Le ku na'at, ma' ku t'aan. Le ku t'aan, ma' na'at. Tumen a ka'anal u je'elaka'an, tsub'ik a xíimbal, chiima'an a t'aan, k'uchik a k'áax, yúumilkab a beel, bey a k'áax tumen che', te'elo' u yáax k'áatil. Te'ela' tumen, mix máak ku na'alkab u t'áan a wíinkilil, mix máak ku na'alkab u t'áan a báaxal, mix máak ku na'alkab u je'ela'an a beel, mix máak ku na'alkab u chi'ak a beel. Te'elo' u ba'ala' te k'iinilo'.

Bix k'a'abet

¿Taak u t'àan le junp'éel k'áatechelo'?

Te chaapte'ela', ku ts'áab'ik u k'áaxteel ku na'at. Le ku na'at, ma' ku t'aan bey, wa ma' ts'o'ok u je'elaka'an u t'aan. Le ku t'aan tumen na'at, ma' ku na'at bey. Tumen u je'ela'an u xíimbal, u chiima'an u t'aan, u yúumilkab u beel, u je'ela'an u k'áax, te'elo' u yáax k'áatil bey che'.

Ta'an u xáant in wáanil?

Te wíinkilile', ku na'atkintik in ba'ala'. Ku ts'áab'ik bix in k'amik in ba'ala' bey le ku na'at, bey ma' ts'o'ok u je'elaka'an u t'aan. Ku na'atkintik bix in táan u chiima'an in t'aan, in táan u yúumilkab in beel. Te k'iinilo', ku ts'áab'ik in ba'ala' bey te'elo' ku náalkab.

Ba'ax k'áatij wenáajo' ho'olal?

Tehanaab k'iin, in táan u tsub'ik in xíimbal, chiima'an in t'aan. Ma' in t'aanik bix ma' in na'at. In táan u je'ela'an in beel bey u k'áax tumen che', bey u yáax k'áatil.

Kaambal u yáax k'o'ol

In k'iinmixáan

Ta'an u yúuchul le kaambalo'? Ta'an u chukpahal jaatsil kuxtal?

K'áatech Laotzu tu'ux k'áatij le capítulo Yáax chat →