Ṋwa58

Tshiḓevhula tshi siya mbekanyi

其政闷闷,其民淳淳;其政察察,其民缺缺。
祸兮福之所倚,福兮祸之所伏。孰知其极?其无正。正复为奇,善复为妖。人之迷,其日固久。
是以圣人方而不割,廉而不刿,直而不肆,光而不耀。
Musi tshiḓevhula tshi funga nga mbulakuhulu, tshwana a vha na vhuendi. Musi tshiḓevhula tshi funga nga u langa vhukuma, tshwana a vha na mbilaelo. Zwanda ndi hone zwavhudi hune hava sedzwa zwothe. Zwanda ndi hone zwavhudi hune hava sedzwa zwothe. Ndiani ya nga zwi divha uri hezwi ndi muthuoni wa zwone? Hazvo lwanzwa. U langa hafha u sugula, u lala nga-hen. Muthu a sa divhi u shaya nga-hen. Kha izwo, Munna-Musogolo a vha na maandalonga, fhungu a sa vhuhi, u tenda a sa leli, u bvela nga muya a sa dzheni.

U langutela Hwe

Hune hafha hushumiswa hani?

Tshifhinga tshi ri lilela uri zwanda na zwavhudi zwi kha hangana. Musi musagristi a funga nga vhuya, tshwana a vha na vhuendi. Musi a funga nga u vhuela, tshwana a vha na mbilaelo. Zwavhudi na zwanda zwi dzhia maanḓu, fhungu zwi dzhia tshilaha. Muthu ha divhi zwothe.

Ipfungo hamafhisa hani kha nna?

Ndi vhonela uri zwinzwa na zwanda zwi dzhia maanḓu kha tshiṱori dzanga. Ndipfa uri ndo hhala fhasi navho, fhungu zwanda zwavha zwavhudi. Ndi na u elana nga u tiya ha si u lifha, uri ndi kone u dzhia zwothe.

Ndi do vha nda u ita hani lino?

Today I will practice restraint in my speech and actions, responding with softness rather than judgment when situations arise, allowing space for understanding instead of immediate reaction.

Magumia ma linked

U takumba kwanga

Mugumia uno u ambela hani? U do amula hani?

Vha Laotzu Naho zwine Ha ṋwa Ambe yo fanwaho →