Chapter 48

Kuphunzira Kumawonjezela

为学日益,为道日损。损之又损,以至于无为。无为而无不为。
取天下常以无事,及其有事,不足以取天下。
Muphunzire, tsiku lililonse mudzawonjezera; koma kuphunzira za Tao, tsiku lililonse mwadziononga. Muidzionongadi pang'ono pang'ono, mpaka mupite m'malo mokamba usalitchite. Ichi chidzapangadi kuti muli nacho chilichonse. Kugwiritsa ntchito dziko lapagulo kunja kwa zinthu, ndipo ngati muli nacho nawo, simungagwiritse ntchito dziko lapagulo.

Kuwerenga Kwakuya

Cigawo ici cikulankhula viyani?

Ichi chinjecta kuti paphunzira, umboni wathu umawonjezeka tsiku lililonse. Koma paphunzira za Tao, zinthu zomwe tichita zimayamba kudziononga. Ndipo tiziqhiradi pang'ono pang'ono, mpaka tizipita m'malo mokamba usalitchite. Koma m'mene mukuchita mwakuti simuchita kanthawi kanthawi, muli nacho chilichonse. Ngati mutenge dziko lapagulo mokhazikika, mudzayamba kuchita zinthu zambiri zomwe simukuchita.

Vikukhuzana wuli na ine?

M'magulu anga, ndimadziwa kuti ndimafuna kuphunzira zinthu zambiri. Koma ichi chipangitsa kuti ndichife zinthu zomwe sizikukhwimwa. Ngati ndidziononga zinthu zomwe sindikuchita, ndidzapangadi nacho umi waukulu kwambiri.

Nkwenera kuchita viyani lero?

Lero, ndidziononge m'modzi mwa zinthu zomwe sindikuchita. Ndidzavomerepo pang'ono ngati kuli zinthu zomwe ndimachita chifukwa cha umboni wake. Ndipo ndidzichepetsere pang'ono nthawi yanga ya mabuku.

Vigawo Vyakufanana

Kuwerenga Kwane

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →