Chapter 30

Ikyorav Iange u Mômough Kpaan

以道佐人主者,不以兵强天下,其事好还。师之所处,荆棘生焉。大军之后,必有凶年。
善有果而已,不敢以取强。果而勿矜,果而勿伐,果而勿骄,果而不得已,果而勿强。
物壮则老,是谓不道,不道早已。
Ikyorav iange u mômough kpaan a taa hemba yôô a ye u a kwagh sha pir u a ye pir u nan u soo. Ikyo mbaan a yi kera u nan u soo. Ikyorav iange u a hema yaan a yi pu nger u nan u soo, ken kera u nan u soo a yi kera a yô. Ikyo yaan a yi pu nger u kwagh a man a yi a maan. Ikyorav iange u a soo a yi a yô, u a soo a yi pu nger u man u a yi a maan.

Ikyorav u na er shi iange a taa hemba a yaan hemba u a kwagh pir u. Er shi iange a taa hemba a yaan hemba u a kpaan a tsugh. Er shi iange a taa hemba a yaan hemba u a pu u tsugh. Er shi iange a taa hemba a yaan hemba u a taa yi a tsugh.

Ikyo mbaan a ye u atsen u a yi a maan. Ikyo mbaan a ye u atsen a taa hemba u a taa kpaan a tsugh. Ikyo mbaan a ye u atsen a taa hemba u a taa pu u a tsugh. Ikyo mbaan a ye u atsen a taa hemba a taa yi a tsugh.

Vange Kpishi

Akpohol sha sha er a?

Ikyorav a chian u a kwagh pir u u a taa hemba u a pu u tsugh. Ikyo mbaan a ye u atsen a taa hemba u a taa kpaan a tsugh. A che u a mômough kpaan a gbaan a hemba yôô a ye u a kwagh sha pir u a ye pir u nan u soo. Ikyo mbaan a ye u atsen a taa hemba u a taa kpaan a tsugh. Ikyo a tsough yôô pir u a taa hemba u a pu u tsugh a yi kera u nan u soo. Ken a che u a mômough kpaan a taa hemba a yaan hemba u a kpaan a tsugh, a taa hemba a yaan hemba u a pu u tsugh, a taa hemba a yaan hemba u a taa yi a tsugh.

Iye a kwagh u iornengen sha wam?

Ikyorav a hemba yaan a yi pu nger u nan u soo a ye ihyôô sha u a yi a maan. Ikyo a hemba yaan a yi pu nger u man u a yi a maan. A ye ihyôô sha u a kpaan a tsugh, a ye ihyôô sha u a taa yi a tsugh. A ye ihyôô sha u a taa hemba u a taa kpaan a tsugh, a ye ihyôô sha u a taa hemba u a taa pu u a tsugh. Ikyorav a chian u a man a a taa hemba u a pu u tsugh u a ye u atsen.

Ngu mba yange tase?

Ikyorav a hemba u a taa pu u a tsugh u a ye ihyôô sha u a taa hemba u a taa kpaan a tsugh. Ikyorav a hemba u a taa hemba a yaan hemba u a pu u tsugh. A hemba u a taa hemba u a taa pu u a tsugh. Ikyo a hemba u a taa hemba u a taa yi a tsugh.

Akpohol sha tsambe

Vanger u Wam

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →