Chapter 23

ለተፈጥሮ ጸሎት

希言自然。故飘风不终朝,骤雨不终日。孰为此者?天地。天地尚不能久,而况于人乎?
故从事于道者,道者同于道,德者同于德,失者同于失。同于道者,道亦乐得之;同于德者,德亦乐得之;同于失者,失亦乐得之。信不足焉,有不信焉。
ጸሎት ለተፈጥሮ ነው። ስለዚህ ነፋስ ሁልጊዜ አይቆይም፤ ከባድ ዝናብ ሁልጊዜ አይቆይም። ይህን የሚሰራው ማን ነው? ሰማይና ምድር ናቸው። ሰማይና ምድር ለ|long ሊቆዩ አይችሉም፤ ሰውስ? የበለጠ አይችልም! ስለዚህ ለጎድ ለሚሰሩ ለጎድ ይስማማሉ፤ ለርሱ የሚሰሩ ለርሱ ይስማማሉ፤ የሚዘንቡ ለዘንብ ይስማማሉ። ለጎድ የሚስማማ ጎድ ይሰማዋል፤ ለርሱ የሚስማማ ርሱ ይሰማዋል፤ ለዘንብ የሚስማማ ዘንብ ይሰማዋል። ማመን በቂ ካልሆነ ማመን የለም።

ዕምቆት ዘለዎ ምስትውዓል

ንዑስ ምዕራፍይዎዘይ ስለምንድነል?

ይህ ምዕራፍ ስለተፈጥሮ ሰላም ይናገራል። ነፋስና ዝናብ ሁልጊዜ አይቆዩም፤ ሁሉ በተፈጥሮ ሊለወጥ ይችላል። እንዲሁም ማመን ሲቀር ማመን ያልተሟላ ነው።

ምስ ህይወተይ ከመይ ይተኣሳሰር?

ይህ ምዕራፍ ለእኔ ሰላምን ለማግኘት የሚረዳኝ ነው፤ ሁሉ አስፈላጊ ነው የሚለውን ስለማስታሰብ ግን በጣም አስፈላጊ ነገር ግን አይደለም።

ሎሚ እንታይ ክገብር ኣለኒ?

በዛም ቀን ከግድ ለማስረዳት አስቤ ሰላምን ለማግኘት አስቤያለው፤ ልቤን ለማስረከብ እሞክራለው።

ዝተኣሳሰሩ ምዕራፋት

ናተይ ምስትውዓል

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →