Chapter 62
Liuak Hau Lulik Ba Buat Hotu
Original
美言可以市尊,美行可以加人。人之不善,何弃之有?
故立天子,置三公,虽有拱璧以先驷马,不如坐进此道。
古之所以贵此道者何?不曰求以得,有罪以免邪?故为天下贵。
Tradusaun
Reflesaun klean
Sa maké kontiju kapítulu ne'e?
Kapitulu ne'e esplika katak liuak hanesan lulik boot nebee lulik ba buat hotu-hotu iha mundu. Liuak ne'e forte boot ba ema diak, no proten bwat ba ema nebee la diak. Liafuan diak no hahalok diak iha valór boot. Maski lao ema la halo dik, saida mak ita tenki hataan ka hilan? Liuak ne'e valór boot tebtees.
Oinsá ne'e relasiona ho ha'u?
Iha moris tinan, hau komprende katak liuak la diskriminasaun. Ema diak hetan liuak nudar forte, maibe ema nebee la hatene diak, liuak mos protet nia sira. Saida mak nee signifika para hau? Signifika katak hau labele fiar mesak. Liuak loke Porta ba ema hotu-hotu, inklui hau.
Ohin loron hau tenke halo saida?
Ohin hau sei esforsu hodi halo liafuan diak ba ema seluk. Hau sei halo hahalok diak ba ema besik, maske laos ema diak. Hau sei lee buat ida kona ba liuak no tau nia ensinamentu ba prátika.
Kapítulu Relasionadu
Ha'u Nia Refleksaun
Kapítulu ne'e inspira saida iha ita nia laran? Oinsá ita sei aplika?