Chapter 56
அறிவவான் பேசமாட்டான்
Original
塞其兑,闭其门,挫其锐,解其纷,和其光,同其尘,是谓玄同。
故不可得而亲,不可得而疏;不可得而利,不可得而害;不可得而贵,不可得而贱。故为天下贵。
மொழிபெயர்ப்பு
ஆழமான சிந்தனை
இந்த அத்தியாயம் பற்றி என்ன?
இந்த அத்தியாயம் ஞானத்தின் மறைபொருளை விளக்குகிறது. உண்மையான ஞானி வார்த்தைகளின் மூலம் தன் ஞானத்தை வெளிப்படுத்த மாட்டார்; ஏனெனில் ஞானம் மவுனத்தின் மூலம் பெறப்படுகிறது. அவர் தன் கூர்மையை மறைத்து, உலகின் குழப்பங்களைத் தீர்த்து, ஒளியையும் தூசியையும் ஒன்றாகக் கருதுவார். அவர் இயற்கையின் மர்மமான ஒற்றுமையுடன் இணைந்திருப்பார். அவருக்கு நெருக்கமாகவோ தூரமாகவோ இருக்க முடியாது - ஏனெனில் அவர் பரமானதில் நிலைத்திருப்பார்.
இது என்னுடன் எப்படி தொடர்புடையது?
இந்த அத்தியாயம் எனக்கு மிகவும் பொருத்தமானது. நான் அடிக்கடி என் எண்ணங்களையும் கருத்துக்களையும் பகிர்ந்து கொள்ளத் தூண்டப்படுகிறேன். ஆனால் உண்மையான ஞானம் மவுனத்தில் ஒளிந்திருக்கிறது. பேசாமல் இருப்பதன் மூலம், நான் உலகை நன்கு புரிந்து கொள்ள முடிகிறது. வார்த்தைகள் கவனத்தைச் சிதறடிக்கின்றன, ஆனால் மவுனம் உண்மையை வெளிப்படுத்துகிறது.
இன்று நான் என்ன செய்ய வேண்டும்?
இன்று ஒரு முக்கியமான நபருடன் உரையாடும் போது, உங்கள் கருத்தைச் சொல்வதற்கு முன் மூன்று முறை மவுனமாக இருக்கவும். அவர் சொல்வதை முழுமையாகக் கேட்கவும். மவுனமாக இருப்பதன் மூலம், நீங்கள் உண்மையான புரிதலைப் பெறுவீர்கள்.
தொடர்புடைய அத்தியாயங்கள்
என் சிந்தனை
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?