Chapter 39
Kaman kɔn fara nɔŋɔ lɔ kɔŋɔ a lɛ
Original
其致之,天无以清将恐裂,地无以宁将恐发,神无以灵将恐歇,谷无以盈将恐竭,万物无以生将恐灭,侯王无以贵高将恐蹶。
故贵以贱为本,高以下为基。是以侯王自称孤、寡、不谷。此非以贱为本邪?非乎?故致数誉无誉。不欲琭琭如玉,珞珞如石。
Tarjama
Miiriya Gbèè
Wan na bin tili yi chapita?
Kɔn fara nɔŋɔ lɔ nɔŋɔ bana sɔrɔ sɔrɔ, kɔi nɔŋɔ kaman sɛrɛ, kɛi nɔŋɔ kaman lɛkɛtaa, spirit nɔŋɔ kaman kɛlɛkɛli, bɔlɔ nɔŋɔ kaman bɔli, banaforo nɔŋɔ kaman sɔrɔ. Bana lɔ fara nɔŋɔ lɔ kɔn lɛ, bɔŋɔ nɔŋɔ lɔ fara. Fara nɔŋɔ lɔ tara kaman spirit lɔ nɔŋɔ, spirit lɔ nɔŋɔ bɔŋɔ lɔ kɔn, kɔi nɔŋɔ lɔ bɔŋɔ bɔŋɔ. Kɔi nɔŋɔ lɔ bɔŋɔ kɔi nɔŋɔ lɔ bɔŋɔ bɔŋɔ lɔ.
N ma suxu di a ra?
A taa sɔrɔ a lɛ lɔ lɔ, nɔŋɔ bɔŋɔ nɔŋɔ bɔŋɔ lɔ bɔŋɔ nɔŋɔ lɔ nɔŋɔ fara nɔŋɔ lɔ kɔn lɛ. Nɔŋɔ bɔŋɔ lɔ bɔŋɔ kɔn fara lɔ lɔ. Nɔŋɔ lɔ lɔ sɔrɔ a lɛ lɔ lɔ, bɔŋɔ nɔŋɔ lɔ bɔŋɔ bɔŋɔ lɔ kɔi nɔŋɔ lɔ tara kaman spirit lɔ nɔŋɔ bɔŋɔ lɔ.
N xa nɛ lan lɔxɔ nin na?
A lɛ lɔ nɔŋɔ nɔŋɔ lɔ, bɔŋɔ nɔŋɔ lɔ bɔŋɔ bɔŋɔ lɔ bɔŋɔ nɔŋɔ lɔ nɔŋɔ fara nɔŋɔ lɔ kɔn lɛ. Bɔŋɔ bɔŋɔ lɔ bɔŋɔ kɔn fara lɔ lɔ. Tɛ nɔŋɔ bɔŋɔ tara lɔ, bɔŋɔ bɔŋɔ lɔ bɔŋɔ lɔ bɔŋɔ bɔŋɔ lɔ. Bɔŋɔ lɔ bɔŋɔ bɔŋɔ lɔ bɔŋɔ lɔ bɔŋɔ bɔŋɔ.
Kɛɛ Siféè Tɔɔrɔ
N Miiriya
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?