Chapter 1
Tsika Rasina Kutaurwa
Original
无名天地之始,有名万物之母。
故常无欲,以观其妙;常有欲,以观其徼。
此两者同出而异名,同谓之玄。玄之又玄,众妙之门。
Shanduro
Hapana zita ndiro budumo rebva negetsi; Zita rine simba ndiro amai yezvinhu zvese.
Saka, muchido weusingaidi pfuma, unoona mhiko dzako dzese; Muchido weusingaidi pfuma, unoona miganhu yadzo.
Aya maviri maviri ari kubva panzvimbo imwe, asina kufanana muzita rwavo; Vose vanzi vari pana pachokwadi. Pana pachokwadi, pachokwadi, ndipo pandakabva nayo mhiko dzese dzechishu!
Kufungisisa Kwakadzika
Chikamu ichi chinotaura nezvei?
Tsika rinocheka nzira yekuishi yangu uye yose; rinopenga kunzwisisa kwayo. Kana ndigona kuzvimiririra zvinoita kuti zvive dzima uye zvisina simba. Zita rinodiwa kuitira kuti zvinhu zvive nehupenyu, asi rinokonzera kuti tisisakwanise kunzwisisa pfungwa dzinemazuvano. Hakuna uye wo,wo kunzwisisa kunokwanisika apo tisingadi pfuma yekuchenjera.
Chinobudirana sei neni?
Mune mhu yanu yangu, ndinofunga kuti ndinofanira kuzvimiririra uye kudzora zvinhu. Asi izvi zvinondisunungusa kubva pane chechokwadi chemoyo. Ndinoshuvira kuzviziva kwazvo kuti hapana chinhu changu, uye kuti ndiri imwe chete nehupenyu hwese. Izvi zvinondipa rhubhesi yekufara pasina kushuvira.
Ndofanira kuita sei nhasi?
Nhasi, ndichamirira uye ndichatarisisa kwete kushandisa tsika rangu kana kufunga kwandinofanira kuita. Ndichafungisisa zvinhu zvese zvandinofunga kuti ndinoziva nechokwadi chefungo risina kubuda remoyo.
Zvikamu Zvine Hukama
Kufungisisa Kwangu
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?