Capitulu 50

Dâ nascita versu la morti

出生入死。生之徒十有三,死之徒十有三,人之生动之死地亦十有三。夫何故?以其生生之厚。
盖闻善摄生者,陆行不遇兕虎,入军不被甲兵。兕无所投其角,虎无所措其爪,兵无所容其刃。夫何故?以其无死地。
Di la nascita versu la morti.
Li cumpagni dâ vita sunnu trè di deci,
li cumpagni dâ morti sunnu trè di deci,
e chiddi chi, vinennu ntâ vita, si muovinu versu lu locu dâ morti sunnu puru trè di deci.
Paricchi? Pi cchiù di luccu dâ vita.
Siddu sentu diri di chiddu chi sa pigghiari la vita,
camminannu nterra nun incontra rini né tigri,
ntâ battagghia nun veni arricugghiutu di l'armi.
La rini nun trova unni mèttiri lu sò cornu,
la tigri nun trova unni mettiri li sò unghi,
l'arma nun trova unni mittiri la sò lama.
Paricchi? Pi cchiù nun tèniru locu di morti.

Rifrazzioni funna

Di cosa parra stu capìtulu?

La vita porta a la morti naturalmenti. Di deci pirsuni, novi vanu versu la morti: tri vivinu lungu, tri morinu promptu, e tri campanu ma sunnu già ntê manu dâ morti. Chistu succedi quannu si attacca troppu a la vita, quannu si cerca lu vissu cchiù di lu necessariu. Chiunci pedduna chi sap pì pigghiari la vita senza attaccamentu, viaggia sicuru, nun temi rini, tigri, armi, pi cchiù nun tèniu locu unni la morti pò raggiùciri.

Cumu si rapportu a mia?

Tantu temu la morti, a vuliri campari sempri cchiù, a accumulari cchiù di lu nicissariu. Stu terruri mi fa campari ntâncuppuliuni, mi fa perdiri lu presenti, mi fa attaccari a chiddu chi a la fini m'hai a lassari. Comu sarìa viviri secunnu la via, senza attaccamentu, pinsannu chi la morti è sulamenti na trasfurmazioni naturali?

Chê èssiri di fari oggi?

Oggi, quannu notu lu me temuri dâ morti o lu me attaccamentu a certi cosi, propru comu si fussiru pirmannenti, pinsu chi sunnu pristini, passaggira. Libbirari nu picca di chisti attaccamenti, lassannuiriiriuni na cosa chi nun mi serve, è già camminari diffusamenti pi la via.

Capituli cunnissi

La mia riflessioni

Chiddu ca stu capitulu t'inspira? Cumu l'applichi?

Manna na dimanna a Laotzu supra stu capitulu Cunversazioni cumpretu →