Chapter 51

तावता जन्म प्राप्नुवन्ति

道生之,德畜之,物形之,势成之。是以万物莫不尊道而贵德。
道之尊,德之贵,夫莫之命而常自然。
故道生之,德畜之,长之育之,亭之毒之,养之覆之。生而不有,为而不恃,长而不宰,是谓玄德。
तावान् तेषां जन्म ददाति, गुणः तानुप nourishing करोति, वस्तूणि तान् आकारयन्ति, परिस्थितिः तान् सम्पूर्णान् करोति। अतः सर्वेषु भूतेषु तावतः पूज्यास्ति गुणाश्च गरिमाणः। तावतः पूज्यत्वं, गुणस्य गरिमा, कस्यापि आदेशं विना सदा स्वाभाविकरूपेण भवति॥ अतः तावान् तेषां जन्म ददाति, गुणः तानुप nurturing करोति, वर्धयति च पोषयति, परिपक्वान् करोति, पालयति च आच्छादयति च। जनयितुं न, कर्म कुर्वन् न, अधिपतिर्न भवितुं च - एतत् गहनं गुणः।

गहनचिन्तनम्

इदं प्रकरणं किं वर्णयति?

अस्मिन्नध्याये वर्ण्यते यत् तावान् सर्वेषां भूतानां जन्म ददाति, गुणः तानपोषयति, वस्तूनि तानाकारयन्ति, परिस्थितिः तान्सम्पूर्णान् करोति। सर्वाणि भूतानि तावतं गुणं च पूजयन्ति। तावतः किमप्याज्ञां न ददाति, किन्तु स्वाभाविकरूपेण सर्वं वर्धते। जननं कृत्वा न धारयति, कर्म कृत्वा न अभिमानं करोति, अधिपतिर्न भवति - एतत् गहनं गुणस्य लक्षणम्।

इदं मत्सम्बन्धि किम्?

अहं सदैव सफलतायै पुनः पुनः प्रयत्नं करोमि। परंतु जानामि यत् सर्वं स्वाभाविकरूपेण वर्धते, अहं केवलं स्थिरः सन् तिष्ठेयम्।

अद्य किं करवाणि?

आज अहं यत्किञ्चित्कार्यं करिष्यामि, ततः फलं त्यक्तुं तत्पूर्वं एव तयिष्यामि। कर्म कृत्वा अभिमानं न करिष्यामि, तावतः संरक्षणाय नम्रतया स्थास्यामि।

सम्बद्धाध्यायाः

मम चिन्तनम्

एषः अध्यायः वः किं प्रेरयति? यूयं तत् कथं प्रयोक्ष्यध्वे?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →