Rozdział 30

Siła bez przemocy

以道佐人主者,不以兵强天下,其事好还。师之所处,荆棘生焉。大军之后,必有凶年。
善有果而已,不敢以取强。果而勿矜,果而勿伐,果而勿骄,果而不得已,果而勿强。
物壮则老,是谓不道,不道早已。
Kto służy władcy zgodnie z Tao, nie używa siły zbrojnej do podboju świata – takie czyny przynoszą odpłatę. Gdzie stacjonują wojska, rosną ciernie; po wielkiej armii przychodzą głodne lata. Dobry wódz osiąga cel i na tym poprzestaje, nie śmie używać siły. Osiąga cel, ale nie jest dumny; osiąga cel, ale nie przechwala się; osiąga cel, ale nie jest pyszny; osiąga cel, bo nie ma wyboru; osiąga cel, ale nie używa przemocy. Rzeczy, które osiągają szczyt siły, starzeją się – to niezgodne z Tao, a co niezgodne z Tao, szybko ginie.

Gleboka refleksja

O czym jest ten rozdział?

Rozdział potępia militaryzm i agresję. Prawdziwy przywódca działa zdecydowanie, ale z umiarem, unikając ekstremów. Przemoc rodzi przemoc, a harmonia wymaga powściągliwości.

Co to ma wspólnego ze mną?

W codziennych konfliktach często reaguję impulsywnie, chcąc udowodnić swoją rację. Ten rozdział uczy mnie, bym osiągał cele bez ranienia innych i bez pychy.

Co mam dziś zrobić?

Dziś, gdy napotkam opór, zatrzymam się, odetchnę i poszukam rozwiązania bez agresji, kierując się współczuciem.

Powiązane rozdziały

Moja refleksja

Co inspiruje cie w tym rozdziale? Jak to zastosujesz?

Zapytaj Laozi o ten rozdzial Pelny czat →