Chapter 37
ତାଓ ସର୍ବଦା ଅକର୍ମଣଶୀଳ, କିନ୍ତୁ କିଛି ଅଧିକ ନୁହେଁ
Original
道常无为而无不为。侯王若能守之,万物将自化。化而欲作,吾将镇之以无名之朴。无名之朴,夫亦将无欲。不欲以静,天下将自定。
ଅନୁବାଦ
ତାଓ ସର୍ବଦା ଅକର୍ମଣଶୀଳ, ତଥାପି ସେ କିଛି ବି ଅକର୍ମ କରେ ନାହିଁ। ଯଦି ରାଜା ଓ ମହାରାଜାମାନେ ଏହି ତତ୍ତ୍ୱ ଧାରଣ କରିପାରିବେ, ତେବେ ସମସ୍ତ ବସ୍ତୁ ନିଜେ ନିଜକୁ ରୂପାନ୍ତରିତ କରିବେ। ରୂପାନ୍ତର ହେବା ପରେ ଯଦି କୌଣସି ଆକାଂକ୍ଷା ଜାଗ୍ରତ ହୁଏ, ତେବେ ମୁଁ ନାମହୀନ ସରଳତାର ଶୁଦ୍ଧ ଦ୍ୱାରା ତାହାକୁ ଶାନ୍ତ କରିବି। ନାମହୀନ ସରଳତା ଆକାଂକ୍ଷାରୁ ମୁକ୍ତ। ଆକାଂକ୍ଷାରୁ ମୁକ୍ତ ହୋଇ ସ୍ଥିର ରୁହିଲେ, ସମଗ୍ର ଜଗତ ନିଜେ ନିଜକୁ ସ୍ଥିର କରିବ।
ଗଭୀର ଚିନ୍ତନ
ଏହି ଅଧ୍ୟାୟ କ'ଣ ବିଷୟରେ?
ଏହି ଅଧ୍ୟାୟ କହୁଛି ଯେ ତାଓ ସର୍ବଦା ନିଷ୍କ୍ରିୟ ଅଟେ, କିନ୍ତୁ ସେ ସମସ୍ତ କାର୍ଯ୍ୟ ସମ୍ପନ୍ନ କରେ। ଯେଉଁ ଶାସକ ଏହି ତତ୍ତ୍ୱ ଅନୁସରଣ କରନ୍ତି, ତାଙ୍କ ରାଜ୍ୟରେ ସମସ୍ତ ବସ୍ତୁ ସ୍ୱାଭାବିକ ଭାବେ ବିକାଶ ଲାଭ କରେ। ଆକାଂକ୍ଷା ଓ ବାହ୍ୟ ହସ୍ତକ୍ଷେପ ନ କରି ଶାନ୍ତ ରହିଲେ ଜଗତ ନିଜେ ସ୍ଥିର ହୋଇଯିବ।
ଏହା ମୋ ସହ କିପରି ସଂପ୍ରକ୍ତ?
ମୋର ଜୀବନରେ ମୁଁ ଅନେକ ସମୟ କିଛି ନ କରିବା ପାଇଁ ଅସମର୍ଥ ଅନୁଭବ କରେ। କିନ୍ତୁ ଏହି ଅଧ୍ୟାୟ ମୁଁ ଶିଖୁଛି ଯେ କିଛି ନ କରି ମଧ୍ୟ ସର୍ବତ୍ର ଶାନ୍ତି ଆଣି ହୋଇପାରେ। ବିପରୀତ କରିବା ପାଇଁ ନ ଯାଇ କେବଳ ସ୍ଥିର ରହିଲେ ଜୀବନ କେତେ ସୁନ୍ଦର ହୋଇପାରେ।
ଆଜି ମୁଁ କ'ଣ କରିବା ଉଚିତ?
ଆଜି ମୁଁ ଗୋଟିଏ କାର୍ଯ୍ୟ ନ କରି ଶୁଧ୍ର ବିଶ୍ରାମ ନେବି। କୌଣସି ଆବଶ୍ୟକତା ନ ଥିଲେ ମଧ୍ୟ କିଛି କରିବାକୁ ନ ଯାଇ ମାତ୍ର ଚୁପଚାପ ରହି ପରିବେଶ ସହ ମିଳନ କରିବି।
ସଂଶ୍ଳିଷ୍ଟ ଅଧ୍ୟାୟ
ମୋ ଚିନ୍ତନ
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?