Original
三十辐共一毂,当其无,有车之用。
埏埴以为器,当其无,有器之用。
凿户牖以为室,当其无,有室之用。
故有之以为利,无之以为用。
ଅନୁବାଦ
三十辐共一毂,当其无,有车之用。
埏埴以为器,当其无,有器之用。
凿户牖以为室,当其无,有室之用。
故有之以为利,无之以为用。
ଗଭୀର ଚିନ୍ତନ
📜 ଅନୁବାଦ ଦେଖାଅ (Wang Bi · Legge · AI Modern)
Wang Bi (226–249 CE)
毂所以能统三十辐者,无也。以其无能受物之故,故能以寡统众也。木、埴、壁所以成三者,而皆以无为用也。言无者,有之所以为利,皆赖无以为用也。
James Legge (1891)
The thirty spokes unite in the one nave; but it is on the empty space (for the axle), that the use of the wheel depends. Clay is fashioned into vessels; but it is on their empty hollowness, that their use depends.
AI Modern
三十辐共一毂,当其无,有车之用。
埏埴以为器,当其无,有器之用。
凿户牖以为室,当其无,有室之用。
故有之以为利,无之以为用。
ମୋ ଚିନ୍ତନ
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?
"This chapter made me think..."
"I plan to..."
📥 Export All
Save Reflection
Ask Laotzu About This Chapter Full chat →
What does "三十辐" mean?
How can this chapter help me in my life right now?
How to apply this chapter's wisdom at work?
← Previous
ସମସ୍ତ ଅଧ୍ୟାୟ
Next →