Chapter 54

Quenemanen tlen momachti ahmo monequi

善建者不拔,善抱者不脱,子孙以祭祀不辍。
修之于身,其德乃真;修之于家,其德乃余;修之于乡,其德乃长;修之于国,其德乃丰;修之于天下,其德乃普。
故以身观身,以家观家,以乡观乡,以国观国,以天下观天下。吾何以知天下然哉?以此。
Quenemanen tlen ahmo monequi itzalan, quenemanen tlen tlanemaca ahmo tlatlalani. Ipan inin, in teicniuh canhua ipan itlahtol, canhua itlanqui.

Tlamachtilli ipan tiyacanqui, ini masehualistli ca tlen yolotl. Tlamachtilli ipan tiyacanqui, ini masehualistli ca tlen hueyi. Tlamachtilli ipan tlayacanqui, ini masehualistli ca tlen tlanemaca. Tlamachtilli ipan tlalticpactli, ini masehualistli ca tlen mahuiztic.

Causan, ipan tiyacanqui ticchiahua ipan tiyacanqui, ipan tiyacanqui ticchiahua ipan tiyacanqui, ipan tlayacanqui ticchiahua ipan tlayacanqui, ipan tlalticpactli ticchiahua ipan tlalticpactli. Quen ticmatis ini tlalticpactli? Nin tlamachtilli.

Hueyi Tlaneltokiliztli

Tlein itechpa nochi in kapitulo?

Nin tlamachtilli itechpia in tlanemaca tlen teotl. Tlen quenemanen tlamachtia ia, ini teotl itech tlateki. Tlen tlamachtilli canhua tlatzacuiniuh, tlen ahmo tlatlalani. Nochi nin quipia teotl, quen tlahco teotl itechpia in tiyacanqui.

¿Nican quiiectia noju?

Niman quen nimitzcuitlahua nin tlamachtilli, niquintlahpoloa niyon. Cahua nin teotl tlen tiyacanqui, tlen tlanemaca. Niquitta nin masehualistli tlen ayoccanah, tlen canhua ipan nochi. Quen nin tlamachtilli, ticchiahua tiyacanqui nochi.

Tlein nicchihuaz axkan?

Nimitznamiqui ipan nochi tonal ihcuac ticnequi tlateki, ticchiahua tiyacanqui. Nin tlahco teotl tlanemaca quipia in teotl, quen tlahco teotl.

tecmololiztli amoxxotl

noicnota

¿Tlein quichihua amoxxotl nochiuh? ¿Quen ticpouas?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →