Chapter 46
ကမ္ဘာက တရားနဲ့ချင်းလျှော်တော့
Original
天下有道,却走马以粪。天下无道,戎马生于郊。
祸莫大于不知足,咎莫大于欲得。故知足之足,常足矣。
祸莫大于不知足,咎莫大于欲得。故知足之足,常足矣。
ဘာသာပြန်ဆိုချက်
ကမ္ဘာက တရားနဲ့ချင်းလျှော်တဲ့အခါ မြင်းတွေဟာ တောင်းတန်းတွေဆီ မြေဩဇာမြင်းကားသလို သယ်ဆောင်ကြတယ်။ ကမ္ဘာက တရားကနေစွန့်ခွာတဲ့အခါ စစ်မြင်းတွေဟာ မြို့ပြင်မှာပဲ မွေးဖွားကြရတယ်။\n\nအကြီးမားဆုံးသောဆူးငြိုးဟာ မတင်းမှုကိုမသိတာထက် မစုံစမ်းနိုင်တဲ့။ အကြီးမားဆုံးသောအမှားဟာ ရဖ်းလိုတာထက် မသိတာထက် မရပါဘူး။\n\nဒါကြောင့် မတင်းမှု၏ မတင်းမှုကိုသိတဲ့သူဟာ၊ အမြဲတမ်း လုံလောက်တယ်။
နက်ရှိုင်းသော တွေးဆချက်
ဒီအခန်းကဘာအကြောင်းလဲ?
ဤပိုင်းလော့မှာ တရားနဲ့လျှော်တဲ့ကမ္ဘာနဲ့ တရားကနေကွာတဲ့ကမ္ဘာရဲ့ အမြင်ခြားတွေကို ဖွင့်ပြောပြတယ်။ တရားနဲ့ချင်းလျှော်ရင်၊ မြင်းတွေဟာ ငြိုးသန်စွမ်းအားတွေကို ငြိုးယုမှုမှာ အသုံးပြုကြတယ်။ ဒါပေမဲ့ တရားကနေစွန့်ခွာရင်၊ စစ်မြင်းတွေဟာ မြို့ပြင်မှာပဲ မွေးဖွားကြရပါတယ်။
ဤသည် ကျွန်ုပ်နှင့် မည်သို့ ဆက်နွှယ်သနည်း?
ငါ့ဘဝမှာ မတင်းမှုနဲ့ လိုလားခြင်းတို့ရဲ့ သတိပေးချက်ကို သတိထားမိပါတယ်။ ကိုယ့်မှာရှိတာတွေနဲ့ ပျော်ရွှင်ဖို့ အမြဲလိုအပ်နေပါတယ်။
ယနေ့ ကျွန်ုပ် ဘာလုပ်သင့်သနည်း?
ဒီနေ့မှာ ကိုယ်တိုင်ပိုင်ဆိုင်ရာတွေကို ချိုးချိန်ကြည့်ပြီး၊ မလိုလားတာတွေကို လျှော့ချလိုက်ပါ။
ဆက်နွှယ်သည့် အခန်းများ
ကျွန်ုပ်၏ တွေးဆချက်
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?