Chapter 26

পোথাগী লৈরাং ঈরাং

重为轻根,静为躁君。
是以圣人终日行不离辎重。虽有荣观,燕处超然。
奈何万乘之主,而以身轻天下?轻则失本,躁则失君。
পোথা লৈরাংগী মরু।
মধু লৈরাংগী মরু।
অত্যন্ত ঈরাংগী মরু ওইবদা পোথা লৈ।
মধুগী মরু ওইবদা ঈরাংগী মধু লৈ।
অসিগৈ ঈরাং লৈরাং।
মধুগী মরু ওইবদা ঈরাংগী মধু লৈ।
অসিগৈ ঈরাং লৈরাং।
পোথা লৈরাংগী মরু।
মধু লৈরাংগী মরু।
অত্যন্ত ঈরাংগী মরু ওইবদা পোথা লৈ।
মধুগী মরু ওইবদা ঈরাংগী মধু লৈ।
অসিগৈ ঈরাং লৈরাং।
মধুগী মরু ওইবদা ঈরাংগী মধু লৈ।
অসিগৈ ঈরাং লৈরাং।
পোথা লৈরাংগী মরু।
মধু লৈরাংগী মরু।
অত্যন্ত ঈরাংগী মরু ওইবদা পোথা লৈ।
মধুগী মরু ওইবদা ঈরাংগী মধু লৈ।
অসিগৈ ঈরাং লৈরাং।
মধুগী মরু ওইবদা ঈরাংগী মধু লৈ।
অসিগৈ ঈরাং লৈরাং।

তাকশীল মনাক চাওবা

এই অধ্যায়টো কি বিষয়ে?

পোথা লৈরাংগী মরু, মধু ঈরাংগী মরু। হায়গৈ চপ অমুক অমখুদিগী মরু ওইবা লম্বা ঙাইবশিংগী মরু ওইরক্কনি। ঈরাংগী মরু ওইবদা পোথা লৈ, মধুগী মরু ওইবদা ঈরাং লৈ। অসিগৈ খুদিং মখল অয়ুকপা মরু ওইবা লম্বা মথৌ পিডনে। হায়া খোঙথকপা অরূপ চপ ঙাইরম্মক্কনি। ঈরাংগী মরু ওইবদা পোথা লৈ, ঈরাং হায়গৈ পোথা চপ।

অনৌবা মখোয়না ইমাদা কনাদা চাওখৎকৈ?

অনীখ্রিগী ঐরক্কু খোঙথকপা অমা ওইরকপা দা, ঐগী মধু খোঙথকপা ঙাইবশিংগী মরু ওইরকপা মথৌ অরীক্কনি। হায়া পোথা অমসুং মধুগী মরু ওইবদি ঈরাংগী পোথা লৈ, অসিগৈ খুদিং মখল চল্লি পীরকপদি অয়ু। ঐগী অচৌবা খিস্তা অমা ওইবদি ঐ অনীখ্রিগী পোথা চপ মরী লৈরকপা মথৌ।

নুংশিবদা ইনা হায়বা তৌগনি?

অমুক অমা ঙাইরম্মকপা মরু ওইবা খোঙথকপা ঙাইবশিং চপ ঙাইহন্দো। পোথা অমসুং মধুগী মরু ওইবদি ঈরাংগী পোথা লৈ হায়গৈ মনীষা ঙাইরম্মকপা মথৌ ঈরাং চপ মরী লৈ।

মরুপ থাজাশিং

ইমাগী তাকশীল

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →