Chapter 64

Ieŋ Aan Kōmmani

其安易持,其未兆易谋,其脆易泮,其微易散。为之于未有,治之于未乱。
合抱之木,生于毫末;九层之台,起于累土;千里之行,始于足下。
为者败之,执者失之。是以圣人无为故无败,无执故无失。
民之从事,常于几成而败之。慎终如始,则无败事。
是以圣人欲不欲,不贵难得之货;学不学,复众人之所过。以辅万物之自然而不敢为。
Aan emōj jekāā an jouj. Ewōr kōnono imāān kōnono. Tōn̄o kōnono in jimōļ kōmmani ñan bwe e anaa lok aoleb. Aoleb jimōļ kōmmani ēkwe an lōmōn. Ekōj an jimōļ in kōr. Kōmmani ie imāān an jimōļ elap einwōt jouj. Bwe jimōļ eo ejab aikuj in lōlōļ. Lōmōnōk in an jimōļ aoleb ejab loļe. Ien wōr ko kōmaron armej ko reaar, reaar jen ri-kōnono. Ruoonoono āin ko reaar, reaar jen wōr tōrā. Aniri einein kōmmani, jen iọkōt ko. Jemaan ko reaar, bwe eo e kōmmani e jabdewōt. Eo e jebwe, e loļe. Iwāāj ko erab jebwe, ion jabdewōt loļe. Ien āin ko reaar bwe eo e kōmmani e jabdewōt. Ilo an armij ko kōmmani, re kōmmani āin kōrā ioon kōnono. Āin kōrā ioon kōnono, akwe kein. Kōmmani iono, kōnono bwe jimōļ ko re itok jokāān āin jimōļ ko. Ilo kein, M̧ajeļ eo ejabdewōt kōmmani iio.

Iukkure Lōñ

Ta kōn an chapter in?

Jwōt eo ewōr aoleb emōj an jouj, e kōmmani ñan jouj. Jwōt eo ejab aikuj aolọk ilo lōmōn, e kōmmani ñan loļe. Jimōļ eo e wau, e loļe. Kōmmani āin in jabdewōt lōlōļ. Kōmmani āin in jabdewōt jebwe. Ru-wōr kein reaar jen ri-kōnono. Aniri kein, jen iọkōt ko. Eo e kōmmani, e jabdewōt loļe. Eo e jebwe, e loļe. Armij ko re kōmmani āin kōrā ioon kōnono. Kōmmani aoleb, kōnono bwe jimōļ ko re itok jokāān āin jimōļ ko.

Naaj kōjelaak jetā?

Aikuj in aoleb ināān wōr eo ejabdewōt kōmmani iio ñan ijo. Jekāā an jimōļ ko anaa lok, i aikuj kōmmani āin kōrā. I kōmmani aoleb, i jabdewōt jebwe. Ien bwe kōmmani, i aikuj jouj wōr āin kōmmani. Kōmmani ēkwe iien ko imāān ijo, jab kōmmani aolọk āin kōmmani. Aoleb ko reaar jen ri-kōnono, i kōmmani aikuj in jokāān.

Etke ij aikuj kōṃṃan rainin?

Today, identify one thing you are holding onto that causes stress. Practice letting go of just that one thing. Notice how stillness returns when you stop grasping. Let go of one attachment, one worry, one control. In that space of release, peace naturally returns.

Kōnono Rō Kōmọṇan

Aō Kōnono

Ta kōnono in kōmaasok? Naa ūaaj im melele?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →