Chapter 15

Rõkwe in ioon anje

古之善为士者,微妙玄通,深不可识。夫唯不可识,故强为之容:
豫兮若冬涉川,犹兮若畏四邻,俨兮其若客,涣兮若冰之将释,敦兮其若朴,旷兮其若谷,混兮其若浊。
孰能浊以静之徐清?孰能安以久动之徐生?保此道者不欲盈。夫唯不盈,故能蔽而新成。
Ro rej jokwe ioon anje in, anje ane, aolep im an, ewi jino. Bwe ewi jino, aoleb ñan bwe jokwe an. Ej jokwe bwe eo ej jab ñan ioon an, bwe eo ejab ñan wõ, bwe eo ejab ñan ro ñan an, bwe eo ejab ñan kwelep, bwe eo ewi jokwe an. Ilo jino in, ej jokwe bwe ej jab ñan jikin eo bõk an wõ kõn jerbal. Ilo jokwe in, ej jokwe bwe ej jab ñan jikin eo bõk an wõ kõn kwoj. Bwe eo ejab wõ, ejab ñan an mokaj; bwe ejab mokaj, ejab ñan an kõjab.

Iukkure Lōñ

Ta kōn an chapter in?

Ilo anje in, kwoj jab ñan kwokkõje im jokwe an. Kwoj jab ñan kwokkõje im bwijmo an. Kwoj jab ñan kwokkõje im kõmmane an. Kwoj jab ñan kwokkõje im wõta an. Kwoj jab ñan kwokkõje ioon anje in. Kwoj jab ñan kwokkõje im jab wõta. Kwoj jab ñan kwokkõje im jab bwijmo. Kwoj jokwe bwe kwokkõje ioon anje, ñan kwokkõje ñan jino in bwe kwokkõje ñan ranõ.

Naaj kōjelaak jetā?

Ilo jerbal an, aolep ranõ aoleb ñan ion bwe jokwe ñan anje in. Bwe kwokkõje ñan anje in, aoleb ñan ion, raan, mõkwe, eo kwokkõje ñan aolep kõn eo ejab wõ. Bwe kwokkõje ñan anje in, kwokkõje ñan ko.

Etke ij aikuj kōṃṃan rainin?

Ñan jilañ, bwe kwoj jab ñan jokwe anje, bwe kwokkõje anje. Kwoj jab ñan kwoj mokaj, bwe kwokkõje anje. Kwoj jab ñan kwoj bwijmo, bwe kwokkõje anje.

Kōnono Rō Kōmọṇan

Aō Kōnono

Ta kōnono in kōmaasok? Naa ūaaj im melele?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →