Chapta 73

Krai we Go Fɛndi Natin Na Dɛm Han

勇于敢则杀,勇于不敢则活。此两者,或利或害。天之所恶,孰知其故?是以圣人犹难之。
天之道,不争而善胜,不言而善应,不召而自来,繟然而善谋。天网恢恢,疏而不失。
Wan krai we dɛn nɔf bravo na in we kip kɔl am fɔ dɛth,
na krai we dɛn no bravo na in we kɛp kɔl am fɔ laif.
Diz tu tin dɛn, wan gɛt prɔfit, wan gɛt bodi.
Afta nating we Ipi kɔmɔt asɔ na wi wi nɔ sabi fɔ wi i mi.
Nomo na wi Ipi dɛn no kin kɔmɔt na in wɔ kɔmplit tɛ.
Natu wɛ we na i bi dɔn du nɔ tezi, ɛn i stil win.
I no krai, ɛn i stil rispɔnd.
I nɔ kɔl bɔdy, ɛn i stil kɔm.
I kwik nɔf, ɛn i stil mek plan we gɛt sens.
Natu in nɛt na bigwan lɛk dɛm, ɛn i nɔ fɛsi bɔt i nɔ lɔs eni tin.

Dip Tinkin

Wetin dis chápá na abaut?

Diz chapta tel wi se wan krai we dɛn de lɛk fɛn i sɔntɛn maki dɛn fɔ dɛth. Na wansay se bravo na wan we dɛn no sidɔn, ɛn wansay se bravo na wan we dɛn sidɔn. Di two kinɛ dɛn no de du as kɔmɔn tɛ. Wi fɛn nɔ sabi wetin Ipi gɛt fɔ wuman nasha tin dɛn. Na nashɔnal fɔ wi dɛn we dɔn sabi ɔl tin i kin fɛn dɔm nasha tɛ. Natu we na i bi nɔ stɔbi ɛn nɔ tezi, bɔ i stil win. I nɔ krai, bɔ i stil rispɔnd wen yu kɔl. I nɔ hɔl eni tin, bɔ ɔl tin stil kɔmɔt na in hɛn. I kin mek plan lɛk wɛl kwik nɔf ɛn wi nɔ nia. Natu in wɛl big big ɛn aspas we wi tɔk, bɔ i stil nɔ lɔs eni tin.

Aw dis tɔch mi laif?

Mi bin dɔn hia fɔ wi lɛk wɛn pipul dɔn bravo fɔ tɛki ris. Wɛn mi lɛk mi sabi ɔl wan, mi sabi tɛ, mi kip nashɔnal wɔ dɛn ɔ yusɛf nasha tɛ. Bɔ diz chapta lɛk mek mi sabi se nashɔnal krai nɔ gɛt kɔmplit. As mi kip lɛk wi nia, mi go bia lɛk wi sabi se tin dɛn kin rilia kɔmɔt as i fɔ du. Lɛk Natu, mi go trai nɔ stɔbi ɛn nɔ tezi, bɔ mek mi wɔk pas fɔ wi wɛl.

Wetin I mas du tude?

Tude, mi go lisin mɔ ɛn krai lɛs. Wen pipul dɔn tɔki bak, mi go tɛki tɛm fɔ fɛn as wɛl bɔfɔ mi sabi sɔntin we mek mi fɛl se mi sabi ɔl wan. Mi go lɛk Natu we i nɔ tezi bɔ stil win.

Ɔda Chaptas

Mi Yon Tɔt

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu Bot Dis Chapta Ol di talak →