Chapter 7
ಆಕಾಶ ಮತ್ತು ಭೂಮಿ ಚಿರಂಜೀವಿ
Original
天长地久。天地所以能长且久者,以其不自生,故能长生。
是以圣人后其身而身先,外其身而身存。非以其无私邪?故能成其私。
是以圣人后其身而身先,外其身而身存。非以其无私邪?故能成其私。
ಅನುವಾದ
ಆಕಾಶವು ಮತ್ತು ಭೂಮಿಯು ಚಿರಂಜೀವಿಗಳಾಗಿವೆ. ಆಕಾಶ ಹಾಗೂ ಭೂಮಿಯು ಯಾವ ಕಾರಣದಿಂದ ಶಾಶ್ವತವಾಗಿವೆವೆಂದರೆ, ಅವು ತಮ್ಮ ಸ್ವಂತ ಜೀವನಕ್ಕಾಗಿ ಬಾಳುವುದಿಲ್ಲ, ಆದ್ದರಿಂದ ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಬಾಳಬಲ್ಲವು. ಆದ್ದರಿಂದ ಸಂತ ತನ್ನನ್ನು ಹಿಂದೆ ಇಟ್ಟುಕೊಂಡರೂ ಮುಂದೆ ಇರುತ್ತಾನೆ, ತನ್ನ ದೇಹವನ್ನು ಹೊರಗೆ ಇಟ್ಟುಕೊಂಡರೂ ಉಳಿಯುತ್ತಾನೆ. ಅವನ ನಿಷ್ಕಾಮತೆಯಿಂದಲೇ ಅವನು ತನ್ನ ಸ್ವಂತ ಗುರಿಯನ್ನು ಸಾಧಿಸುತ್ತಾನೆ.
ಆಳವಾದ ಚಿಂತನೆ
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದ ಬಗ್ಗೆ ಏನು?
ಈ ಅಧ್ಯಾಯವು ಆತ್ಮವಿಲ್ಲದ ನೈಸರ್ಗಿಕ ಜಗತ್ತು ಹೇಗೆ ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಉಳಿಯುತ್ತದೆಯೋ ಅದೇ ರೀತಿ ನಾವು ಸ್ವಾರ್ಥದಿಂದ ದೂರ ಉಳಿದರೆ ಹೆಚ್ಚು ಬಾಳಬಹುದು ಎಂದು ತಿಳಿಸುತ್ತದೆ. ತ್ಯಾಗವೇ ಲಾಭ, ಇತರರನ್ನು ಮುಂದಿಡುವುದೇ ನಿಜವಾದ ಮುನ್ನಡೆ ಎಂಬ ಅಳವಡಿಕೆಯನ್ನು ಇದು ಕಲಿಸುತ್ತದೆ.
How does it relate to me?
ನಾನು ಯಾವಾಗಲೂ ಮೊದಲು ನನ್ನ ಅಗತ್ಯಗಳನ್ನು ಪೂರೈಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದೆ. ಆದರೆ ಈ ಅಧ್ಯಾಯವು ತಂದೆ-ತಾಯಿ, ಸಹೋದ್ಯೋಗಿಗಳು, ಸಮುದಾಯದ ಅಗತ್ಯಗಳನ್ನು ಮೊದಲು ನೋಡಿಕೊಂಡರೆ ನಿಜವಾದ ಸಂತೋಷ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ ಎಂದು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ.
What should I do today?
ಇಂದು ಒಂದು ದಿನ ನನ್ನ ಅಗತ್ಯಗಳನ್ನು ಹಿಂದೆ ಇಟ್ಟುಕೊಂಡು ಬೇರೊಬ್ಬರ ಅಗತ್ಯವನ್ನು ಪೂರೈಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುವೆ. ಇದು ನನಗೆ ಹೊಸ ಅನುಭವವನ್ನು ನೀಡಲಿದೆ.
ಸಂಬಂಧಿತ ಅಧ್ಯಾಯಗಳು
ನನ್ನ ಚಿಂತನೆ
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?