Chapter 62
ತಾವು ಎಲ್ಲ ವಸ್ತುಗಳ ಗುಪ್ತ ಆಶ್ರಯ
Original
道者万物之奥,善人之宝,不善人之所保。
美言可以市尊,美行可以加人。人之不善,何弃之有?
故立天子,置三公,虽有拱璧以先驷马,不如坐进此道。
古之所以贵此道者何?不曰求以得,有罪以免邪?故为天下贵。
美言可以市尊,美行可以加人。人之不善,何弃之有?
故立天子,置三公,虽有拱璧以先驷马,不如坐进此道。
古之所以贵此道者何?不曰求以得,有罪以免邪?故为天下贵。
ಅನುವಾದ
ತಾವು ಎಲ್ಲ ವಸ್ತುಗಳ ಗುಪ್ತ ಆಶ್ರಯ, ಒಳ್�ೆಯವರಿಗೆ ಅಮೂಲ್ಯ ರತ್ನ, ಒಳ್ಳೆಯವರಲ್ಲದವರಿಗೆ ರಕ್ಷಣೆ. ಒಳ್ಳೆಯ ಮಾತುಗಳು ಗೌರವವನ್ನು ಖರೀದಿಸಬಲ್ಲವು, ಒಳ್ಳೆಯ ಕೆಲಸಗಳು ಇತರರನ್ನು ಮೇಲೆತ್ತಬಲ್ಲವು. ಒಳ್ಳೆಯವರಲ್ಲದ ಜನರಿಗೆ ಏನು ತಪ್ಪು? ಅವರನ್ನು ತಿರಸ್ಕರಿಸಲು ಏನು ಕಾರಣ? ಆದ್ದರಿಂದ ಚಕ್ರವರ್ತಿಯನ್ನು ನೇಮಕ ಮಾಡಿ, ಮೂರು ಮಂತ್ರಿಗಳನ್ನು ನಿಯಮಿಸಿ, ದೊಡ್ಡ ರತ್ನಗಳನ್ನೂ ಸ್ವಾರ್ಥಿ ಕುದುರೆಗಳನ್ನೂ ಅರ್ಪಿಸಿದರೂ, ಈ ತಾವನ್ನು ಪಡೆಯುವುದಕ್ಕಿಂತ ಕಡಿಮೆ. ಪ್ರಾಚೀನರು ಈ ತಾವನ್ನು ಏಕೆ ಮೌಲ್ಯಯುತವೆಂದು ಪರಿಗಣಿಸಿದರು? ಅವರು ಹೇಳಲಿಲ್ಲವೇ - ಯಾರು ಬೇಡಿದರೂ ಪಡೆಯಬಹುದು, ತಪ್ಪು ಮಾಡಿದವರಿಗೂ ಕ್ಷಮೆ ಸಿಗುತ್ತದೆ ಎಂದು? ಆದ್ದರಿಂದ ಇದು ಲೋಕದಲ್ಲಿ ಅತ್ಯಂತ ಮೌಲ್ಯಯುತ.
ಆಳವಾದ ಚಿಂತನೆ
ಈ ಅಧ್ಯಾಯದ ಬಗ್ಗೆ ಏನು?
ಈ ಅಧ್ಯಾಯವು ತಾವನ್ನು ಎಲ್ಲ ವಸ್ತುಗಳ ಆಶ್ರಯವಾಗಿ ಚಿತ್ರಿಸುತ್ತದೆ. ಒಳ್ಳೆಯವರಿಗೆ ಇದು ಅಮೂಲ್ಯ ರತ್ನ, ಒಳ್ಳೆಯವರಲ್ಲದವರಿಗೆ ರಕ್ಷಣೆ. ಯಾರು ಬೇಡಿದರೂ ಇದನ್ನು ಪಡೆಯಬಹುದು, ತಪ್ಪು ಮಾಡಿದವರಿಗೂ ಕ್ಷಮೆ ಸಿಗುತ್ತದೆ.
How does it relate to me?
ಈ ಅಧ್ಯಾಯವು ನನಗೆ ಆಶಾವಾದವನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ. ನಾನು ಎಷ್ಟೇ ತಪ್ಪು ಮಾಡಿದ್ದರೂ, ತಾವಿನ ದಾರಿ ಯಾವಾಗಲೂ ತೆರೆದಿರುತ್ತದೆ. ಒಳ್ಳೆಯ ಮಾತುಗಳು ಮತ್ತು ಕೆಲಸಗಳು ಗೌರವವನ್ನು ತರಬಲ್ಲವು.
What should I do today?
ಇಂದು ಒಬ್ಬ ವ್ಯಕ್ತಿಗೆ ಒಂದು ಒಳ್ಳೆಯ ಮಾತನ್ನು ಹೇಳಿ ಅಥವಾ ಒಂದು ಒಳ್ಳೆಯ ಕೆಲಸವನ್ನು ಮಾಡಿ ಗೌರವವನ್ನು ಗಳಿಸಿರಿ.
ಸಂಬಂಧಿತ ಅಧ್ಯಾಯಗಳು
ನನ್ನ ಚಿಂತನೆ
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?