Chapter 49

Innarilimmik toqqaarnerup ilinniartarfigisaa

圣人无常心,以百姓心为心。
善者,吾善之;不善者,吾亦善之,德善。
信者,吾信之;不信者,吾亦信之,德信。
圣人在天下,歙歙为天下浑其心。百姓皆注其耳目,圣人皆孩之。
Innarilimmik toqqaar ilinniartarfigisaarluni,百姓nnik peqqassusilimmik iillinneqarneq pillugu.
Saviannittoq ajungitsinneqarsimapput, taakku suleqatigineqartarneri kingusukkut tikillerneqassaaq—taanna piniariup ajungitsinnerup tua aaqqissuullugu.
Ikooqqutarneqartartut ikooqqutarneqarneratut isummersaapput, ikooqqutarneqartartut ikooqqutarneqarneri kingusukkut isummersaapput—taanna piniariup ikooqqutassusilerup tua aaqqissuullugu.
Saviannittoq angerlarsimapput,百姓nik akornusersuilluni toqaqqutarneqarneratut pitsaasunik toqqarneqarneq pillugu.百姓tut peqquteqarneqarneratut, saviannittoq naaqqullugu kingusukkut naalakkersuutilimmik naaqqullugu iluamik iillinneqarneqarneq pillugu.

Eqqornerusumik nalilersorneq

Tamassia?

Taamaannerup akuiaa saviannittoq piniariup iluamik toqqaarneqarnerup akuiaa, suleqatigiinnerup naapertuup akuiaa, angajoqqaap pilersaarutai iluamik pitsaasunik isummersaaserneqartarput. Ajungitsitsisoq ajungitsitsisumut kingusukkut ajungitsisoqartoq, taanna ajungitsitsinnerup akuiaa. Ikooqqutarneqartartoq ikooqqutarneqarnerup kingusukkut ikooqqutarneqartoq, taanna ikooqqutassusilerup akuiaa.

Qanoq atugassava?

Taamaannerup akuiaa saviannimmik toqqaarnerup kinguneranik angajoqqaap pilersaarutaa pitsaasunik isummersaapput. Pinerluuteqartoqarnerit ajungitsitsinerup naapertuarmiittarput, taakkua kingusukkut ajungitsitsisoqarneratigut ajungitsitsinerup pitsaasutigut pitsaasunik iliuvoq. Annertuummik taamaannerup akuiaa ajungeqatigiinnarneq pitsaasunik isummersaasutigut pitsaasunik iliuvoq, saviannittoq angajoqqaap akuiaanut kinguneranik.

Ullumi soorlu isigineqartariaqarpa?

Uanga uppernarsarama maannik iliuvoq suleqatigiinneqarnerup pitsaanik pitsaasunik toqqarneqassasoq, ajungitsitsisoqarnerup kingusukkut ajungitsitsisoqarneratigut, ikooqqutarneqartartoqarnerup kingusukkut ikooqqutarneqartarneratigut.

Suliassamik tunngaviusoq

Maaqqussaq

Qanoq tikkuarsinnaavut? Qanoq atugassavut?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →