第67章
三つの宝
原文
天下皆谓我道大,似不肖。夫唯大,故似不肖。若肖,久矣其细也夫!
我有三宝,持而保之:一曰慈,二曰俭,三曰不敢为天下先。
慈故能勇,俭故能广,不敢为天下先故能成器长。
今舍慈且勇,舍俭且广,舍后且先,死矣!夫慈,以战则胜,以守则固。天将救之,以慈卫之。
我有三宝,持而保之:一曰慈,二曰俭,三曰不敢为天下先。
慈故能勇,俭故能广,不敢为天下先故能成器长。
今舍慈且勇,舍俭且广,舍后且先,死矣!夫慈,以战则胜,以守则固。天将救之,以慈卫之。
現代語訳
天下の人々は皆、私の道は大きすぎて、何にも似ていないと言う。まさに大きいからこそ、何にも似ていないのだ。もし何かに似ているならば、とっくに細かくなっているだろう。私は三つの宝を持ち、それを守っている。第一は慈しみ、第二は倹約、第三は天下の先頭に立たないことである。慈しみがあるからこそ勇気が生まれ、倹約があるからこそ広がりが生まれ、先頭に立たないからこそ器の長となることができる。今、慈しみを捨てて勇気だけを取り、倹約を捨てて広がりだけを取り、後を捨てて先だけを取るならば、死に至る。慈しみをもって戦えば勝ち、守れば固い。天が救おうとする者を、慈しみをもって守るのである。
深い解釈
この章は何を語っているのか?
この章は、道の大きさと三つの宝(慈しみ、倹約、先頭に立たないこと)の重要性を説いています。真の力は、優しさと控えめさから生まれると教えています。
私にどう関係するのか?
日々の生活で、私はしばしば競争や成果を優先しがちです。しかし、この章は、慈しみと謙虚さこそが長期的な成功と内なる平和をもたらすことを思い出させてくれます。
今日私は何をすべきか?
今日、誰かに見返りを求めずに親切な行いを一つし、その行為から生まれる静かな喜びを味わってみましょう。
関連する章
私の振り返り
この章から何を感じましたか?どう活かしますか?