第34章
大道は広く流れる
原文
大道泛兮,其可左右。万物恃之而生而不辞,功成不名有。衣养万物而不为主,常无欲,可名于小;万物归焉而不为主,可名为大。
以其终不自为大,故能成其大。
以其终不自为大,故能成其大。
現代語訳
大道は広く流れ、左右に及ぶことができる。万物はこれに依って生まれ、辞めることなく、功成りて名を有たず。万物を衣養して主とせず、常に欲無く、小と名付けることができる。万物が帰しても主とせず、大と名付けることができる。終わりに自ら大を為さないからこそ、その大を成すことができる。
深い解釈
この章は何を語っているのか?
この章では、道の普遍性と無私の性質が述べられている。道は万物を生み出し、養いながらも、自らを主人とせず、小さくもあり大きくもある。その偉大さは、自らを偉大としないことから生まれる。
私にどう関係するのか?
私もまた、自分の行いに対して所有欲や権力欲を持たず、自然に流れるように生きることで、真の充実感を得られるかもしれない。無理に大きく見せようとせず、謙虚であることの大切さを教えられる。
今日私は何をすべきか?
今日、何か良い行いをしたら、その功績を主張せず、静かに心に留めておく。誰かの助けになったとしても、それを誇らず、自然に流れるように振る舞う。
関連する章
私の振り返り
この章から何を感じましたか?どう活かしますか?