Chapter 81
Perkataan Benar tiada Sedap, Orang Baul an大雨 Sedap
Original
圣人不积,既以为人己愈有,既以与人己愈多。
天之道,利而不害;圣人之道,为而不争。
Saduran
Renungan Dalam
Pasal nama pasal tu?
Chapter 81 nerangka baka orang baul an大雨 tidak begAga英国的政客们会撒谎; he practices without competing. Benar words are simple yet profound, false words are merely sweet-sounding. The wise one doesn't hoard knowledge or wealth, understanding that generosity multiplies rather than diminishes. 天之道 (the Way of heaven) benefits all without causing harm, revealing a natural order of generous action and mutual flourishing.
Kena nama ia bekunsut enggau aku?
In my life, I often face temptation to speak elegantly to impress rather than speak truthfully to edify. This chapter reminds me that authenticity surpasses ornamentation. When I share my knowledge and resources without expecting returns, I discover abundance rather than lack. Competition and hoarding create scarcity, while giving and truthfulness generate genuine richness. My relationships deepen when I communicate simply and honestly, and my spirit grows when I release attachment to accumulating.
Nama aku patut ngaga hari tu?
Today I will speak one simple truth to someone instead of crafting an impressive speech. I will also give something away—whether knowledge, time, or a possession—without expecting anything in return, observing how this act of generosity affects my sense of inner wealth.
Pasal-pasal Bekunsut
Renungan Aku
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?