Kapitel 74
Wa die Leit nor Dode nit mer furchte
Original
民不畏死,奈何以死惧之?若使民常畏死,而为奇者,吾得执而杀之,孰敢?
常有司杀者杀。夫代司杀者杀,是谓代大匠斫。夫代大匠斫者,希有不伤其手矣。
常有司杀者杀。夫代司杀者杀,是谓代大匠斫。夫代大匠斫者,希有不伤其手矣。
Iwwersetzung
Wa die Leit nor Dode nit mer furchte, wie kann mer se dann mit Dode ondrücke? Wen die Leit immer Dode furchte dutt, un die Sonderlinge greife un doden dutt — wer wagt's dann noch? Es gibt immer een, der zum Dode mache da is. Wer em Dode-Macher sein Werk abnimm, der is wie wer dem groosse Zimmerer sein Beil wegnimm. Wer dem groosse Zimmerer sein Beil wegnimm, der schneid sich fast allmol selwer.
Diif Nachtdenke
Worum geht's in dem Kapitel?
Wenn die Leit aufhere Dode zu furchte, dan dutt kei Drohung mit Dode mehr. Es gibt immer een, der fürs Dode mache verantwortlich is. Wer self richtert un dode will, der verletz sich selwer — so wie wer self Holtz haue will ohne zu kenne.
Wie hängt es mit mir zusamme?
Ich erkenne, dass ich manchmol versuche zo kontrollire un zo bestrafe, wann ich doch mus lehre loslosse. Wenn ich die natirliche Ordnung stäre, dan tut's mir selwer weh.
Was sollt ich hück Tue?
Hüt wil ich mer eene Situation aussuche, wo ich wil andere misse ändere. Ich mus lehre loslosse un akzeptire, dass die Natur ihr Werk selwer dutt.
Verwandte Kapitel
Mein Nochdenke
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?