Kapitel 43
Das Weichschte in der Welt
Original
天下之至柔,驰骋天下之至坚。无有入无间,吾是以知无为之有益。
不言之教,无为之益,天下希及之。
不言之教,无为之益,天下希及之。
Iwwersetzung
Das Weichschte in der Welt reit iwwer das Härdschte in der Welt. Was kenner Stoff hot, geiht awwer aa no in wo kenner Raum iss. Doher weiss ich, ass Nixdohin nixht unsinning iss. Lehr ohne Werter, Nutze vum Nixdohin — wenich Mensche in der Welt kenne's erreeche.
Diif Nachtdenke
Worum geht's in dem Kapitel?
Was kenner Stoff iss, kann iwwer alless hiwwerweise. Die suffschte Kraft iwwerwinnt die hertschte. Wenn mar nixht rede, sonnern blouss machscht, do steck mehr drin wie in alle Worter zsamme.
Wie hängt es mit mir zusamme?
Ich muss nixht immer rumschaffe un renn wisse. Manchmol is es am effektivschte, wenn ich blouss bin'lass un nixhts duh. Die Stille un das Zurrickhalte kenne mehr Kraft hawwe wie lauter Aktion.
Was sollt ich hück Tue?
Hitt nemm ich mir Zeit zum Stille sin' un guck, was passiert wenn ich nixht immer alles konrolleere muss. Ich looss die Dingk sich selwer entfalde.
Verwandte Kapitel
Mein Nochdenke
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?