Chapter 80

Ƙananan Ƙasashen da Mutane Kaɗan

小国寡民。使有什伯之器而不用,使民重死而不远徙。
虽有舟舆,无所乘之;虽有甲兵,无所陈之。使民复结绳而用之。
甘其食,美其服,安其居,乐其俗。邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死,不相往来。
Yi ƙasa da take ƙanana, kuma mutanenta kaɗan. Tabbatar cewa suna da kayan aiki da yawa amma ba sa amfani da su; kuma tabbatar mutane suna daraja ransu kuma ba sa nema wurin da za su je.
Ko da yake suna da jirgin ruwa da keke, ba buƙatar su hau su; ko da yake suna da makamai, ba buƙatar su nuna su. Tabbatar mutane su sake amfani da kafin guda na kafin kai.
Su ji daɗin abincinsu, su yi farin ciki da tufafinsu, su samu kwanciyar hankali a gidajensu, su yi farin ciki da al'adunsu. Ƙasashe makwabtan da ke kallon juna, da surutun kajuna da abinci ke ji, mutane suna zama har lokacin mutuwa ba sa haduwa da junansu.

Tunani Mai Zurfi

Me wannan babi yake magana akai?

Wannan shii ya bayyana hangen nesa na al'umma mai sauƙi da kwanciyar hankali. Maimakon bimbina sabbin abubuwa da neman abubuwa masu yawa, ya fi dacewa a sami ƙanƙanta. A wannan yanayin, ko da yake ake da albarkatu da kayan aiki, mutane ba sa amfani da su sosai. Suna daraja rayuwarsu kuma ba sa nema sabbin abubuwa. Suna yin amfani da albarkatu masu sauƙi kamar kafin guda, suna jin daɗin abincinsu, farin ciki da tufafinsu, kwanciyar hankali a gidajensu, da al'adunsu. Duk da cewa ƙasashe makwabtan suna iya ganin juna, mutane ba sa buƙatar yin hulɗa sosai.

Ta yaya ya shafi ni?

Wannan yana faɗakarar da ni game da salon rayuwata. A yau, muna bin sabbin abubuwa koyaushe - salo, fasaha, abubuwan more rayuwa - amma wannan ba ya kawo amincewa. Ina tunani game da yadda zan iya samun ƙwarin guiwar zuwa abin da nake da shi, maimakon neman sabbin abubuwa koyaushe. Wannan shine yadda zan iya samun ainihin kwanciyar hankali da farin ciki.

Me zan yi yau?

Yau, zan yi ɗan lokaci in yi nazari game da abin da nake da shi - abinci, tufafi, gida, da al'ada. Maimakon nema sabbin abubuwa, zan yi ƙoƙarin godewa da kowane abu mai kyau a rayuwata. Kuma zan rage amfani da waya ko intanet na ɗan lokaci domin in ji daɗin yanayin da nake ciki.

Babi-babi Masu Alaƙa

Tunanina

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →