Chapter 58

Mafarautar Mulki Tana Lafiya

其政闷闷,其民淳淳;其政察察,其民缺缺。
祸兮福之所倚,福兮祸之所伏。孰知其极?其无正。正复为奇,善复为妖。人之迷,其日固久。
是以圣人方而不割,廉而不刿,直而不肆,光而不耀。
Idan shugabanci ya kasance lafiya, mutanensa za su kasance masu farin ciki; idan shugabanci ya kasance mai bincike, mutanensa za su kasance marar bege. Saura da kwanciyar hankali suna ɓoye a cikin hadari, hadari kuma yana ɓoye a cikin saura. Wanene ya san iyakar? Babu tabbataccen abin da ya dace. abin da aka dauka a matsayin daidai zai iya zama dabam, abin kirki zai iya zama marar kyau. Mutane sun yi shakatawa a cikin wannan tunani tun daga zamani. Saboda haka, wani mutum mai hikima yana daidai amma baya yanke, yana tsabta amma baya gaɓaɓɓe, yana kai amma baya wuce gona da iri, yana haskakawa amma baya haskaka.

Tunani Mai Zurfi

Me wannan babi yake magana akai?

Wannan shugaba yana nuna rashin bin diddigin abubuwa da yanayi. Yace idan shugabanci ya kasance lafiya, mutane za su kasance masu arziki; amma idan ya kasance mai bincike, mutane za su yi talauci. Yana magana ne game da ma'amala tsakanin sauki da wuya, arziki da talauci, alheri da mugun. Ya ce abin da ke daidai a yau zai iya zama dabam a gobe, kuma abin kirki zai iya zama mugun.

Ta yaya ya shafi ni?

A rayuwata ta yau, ina fuskantar canzawa da yawa - wasu lokuta suna da kyau, wasu suna da wuya. Wannan passage yana koyar da ni cewa babu abin da zai kasance har abada, kuma babu abin da zai kasance mara kyau har abada. Abin da yake ja ne a yau zai iya zama ja a gaba. Wannan yana ba ni marar lafiya game da canji.

Me zan yi yau?

Yau, zan ɗauki wani yanayi na yau mai wuya ba tare da fargaba ba. Zan gane cewa wannan matsalar ta zo don ni ƙara ƙarfi, kuma zan yi ƙoƙarin gano abin kirki da ke ɓoye a cikinta.

Babi-babi Masu Alaƙa

Tunanina

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →