Chapter 81

Wiere wurden ferearje de必要性 fan moaie wurden

信言不美,美言不信。善者不辩,辩者不善。知者不博,博者不知。
圣人不积,既以为人己愈有,既以与人己愈多。
天之道,利而不害;圣人之道,为而不争。
Wiere wurden binne net fûn, moaie wurden binne net wier. De earmoanigen hawwe gjin need om te debatearjen, mar dy't debatearje binne net earmoanich. De wiizen litte har net foar dat se alles witte, mar dy't dochs altyd mear witte wolle, witte net wat it wiere is. De heilige hat neat foar himsels te akkumulearjen, hy jout út oan oaren en derfoar wurdt hy sels ryker, hy dielt mei oaren en hat derfoar mear as ea te foaren. De wei fan 'e himel is om te profitsjearjen sûnder te skaden; de wei fan 'e heilige is om te hanneljen sûnder te konkurrearjen.

Djippe Refleksje

Woer is dit haadstik oer?

Dit haadstik leart ús dat wiere wjerspegeling en earmoed folle wichtiger binne as ikoan of opsmuk. Wiere wurden hoege net moai te klinken, en moaie wurden binne faak leech fan betsjutting. De wiis hearde nimt net foar himsels, mar jout freedwillich om te dielen. De himelske wet is om te helpen en net te skaden, wylst de heilige syn paad is om te hanneljen sûnder te konkurrearjen.

Hoe is it foar my fan belang?

Yn myn libben bin ik faak ferlied ta om myn wurden mei in protte wurden op te smukken of my te bewizen yn debatten. Dizze less leart my dat oplachtheid en frekwinsje gjin kwaleitêst foar wierheid binne. Echte earmoed shows har yn wat ik foar oaren dogge, net yn wat ik foar mysels hâld.

Wat soe ik hjoed dwaan moatte?

Hjoed sil ik myn wurden tastean foar ikoan en sil ik besykje iim te listen wat ik foar in oar dwae kin - sawol as in lytse tankberied as in grutser gebeart fan dielen.

Besibbe Haadstikken

Myn Refleksje

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →