Chapter 3

Net要好arde-lju

不尚贤,使民不争;不贵难得之货,使民不为盗;不见可欲,使民心不乱。
是以圣人之治,虚其心,实其腹,弱其志,强其骨。常使民无知无欲,使夫智者不敢为也。为无为,则无不治。
Net要好arde-lju, dat de minsken gjin konkurrearje. Net dierbre harren dingen, dat de minsken net stele. Net toane wat winskjûch is, dat it hert fan it folk net yn verwarring komt. Dêrom, sa't de wiise hearsker docht: hy leafet harren herten, follet harren buiken, swakket harren ambysjes, sterket harren bonken. Lit it folk altyd sûnder kennis en sûnder begjitte, sadat de slimman net te dwaunen heart. Dielnimmend yn net-dielen, dan wurde alle dingen goed regearre.

Djippe Refleksje

Woer is dit haadstik oer?

Dit haadstik seit dat as wy gjin befoardering jaan oan wize lju, minsken net mei-inoar striele. As wy gjin dierbere dingen weagje, stele minsken net. As wy net litte sjen wat minsken begeare, bliuwt harren hart yn frede. De wiise hearsker makket it folk ientalich, fol, ynfreden en sûn. Hy liedt troch net te dwaunen.

Hoe is it foar my fan belang?

Ik merke dat ik faak yn 'e frist kom om te fergelykjen mei oaren. As ik sjoch hoe't oaren priizge wurde, fiel ik ek dat ik derkenning nedich haw. Mar dizze tekst makket my wiis: al dy striid bringt gjin lok. Ik wol leare om genôch te hawwen mei wat ik haw.

Wat soe ik hjoed dwaan moatte?

Hjoed sil ik myn dageboek skriuwe en notearje trije dingen dêr't ik genôch mei ha. Ik sil net ferlike mei oaren, mar myn eigen wolf deunste ynfreden dwaan.

Besibbe Haadstikken

Myn Refleksje

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →