Capítulo 76
La suavidad de la vida
Original
人之生也柔弱,其死也坚强。万物草木之生也柔脆,其死也枯槁。
故坚强者死之徒,柔弱者生之徒。
是以兵强则灭,木强则折。强大处下,柔弱处上。
故坚强者死之徒,柔弱者生之徒。
是以兵强则灭,木强则折。强大处下,柔弱处上。
Traducción
El hombre al nacer es suave y flexible; al morir, rígido y duro. Todas las criaturas, las plantas, al nacer son tiernas y frágiles; al morir, secas y quebradizas. Así, lo duro y lo rígido son compañeros de la muerte; lo suave y lo flexible, compañeros de la vida. Por eso, un ejército fuerte será destruido; un árbol robusto será quebrado. Lo fuerte y lo grande están abajo; lo suave y lo flexible, arriba.
Reflexion profunda
¿De qué trata este capítulo?
Este capítulo enseña que la suavidad y la flexibilidad son signos de vida, mientras que la rigidez y la dureza anuncian la muerte. En la naturaleza, lo fuerte y rígido cae, mientras lo flexible perdura.
¿Qué tiene que ver conmigo?
Me recuerda que en mi vida, aferrarme a posiciones rígidas o actitudes inflexibles me debilita. Aceptar la fluidez y adaptarme a los cambios me mantiene vivo y en crecimiento.
¿Qué debo hacer hoy?
Hoy, ante un conflicto, practicaré la flexibilidad: escuchar sin imponer, ceder sin perder mi esencia, y fluir como el agua.
Capítulos relacionados
Mi reflexion
Que te inspira este capitulo? Como lo aplicaras?