Capítulo 3

No exaltar a los sabios

不尚贤,使民不争;不贵难得之货,使民不为盗;不见可欲,使民心不乱。
是以圣人之治,虚其心,实其腹,弱其志,强其骨。常使民无知无欲,使夫智者不敢为也。为无为,则无不治。
No exaltar a los sabios evita que el pueblo compita. No valorar bienes difíciles de obtener evita que el pueblo robe. No mostrar lo deseable evita que el corazón del pueblo se agite. Por eso el sabio gobierna vaciando sus mentes, llenando sus vientres, debilitando sus ambiciones, fortaleciendo sus huesos. Siempre mantiene al pueblo sin conocimiento ni deseo, y así los astutos no se atreven a actuar. Al actuar sin esfuerzo, todo se gobierna.

Reflexion profunda

¿De qué trata este capítulo?

Este capítulo nos habla de un liderazgo sencillo y humilde, que prioriza la paz interior y la satisfacción básica sobre la ambición y el deseo.

¿Qué tiene que ver conmigo?

En mi vida, a menudo me dejo llevar por la competencia y el deseo de más. Este capítulo me invita a simplificar, a centrarme en lo esencial y a no buscar constantemente estímulos externos.

¿Qué debo hacer hoy?

Hoy, reduce una fuente de distracción o deseo innecesario: apaga el teléfono por una hora o evita comprar algo que no necesitas. Practica la simplicidad.

Capítulos relacionados

Mi reflexion

Que te inspira este capitulo? Como lo aplicaras?

Preguntar a Laozi sobre este capitulo Chat completo →