Capítulo 13

El Favor y la Desgracia

宠辱若惊,贵大患若身。
何谓宠辱若惊?宠为下,得之若惊,失之若惊,是谓宠辱若惊。
何谓贵大患若身?吾所以有大患者,为吾有身,及吾无身,吾有何患?
故贵以身为天下,若可寄天下;爱以身为天下,若可托天下。
El favor y la desgracia causan asombro. La gran desgracia es el cuerpo mismo.
¿Qué significa que el favor y la desgracia causan asombro? El favor es inferior: obtenerlo causa asombro, perderlo causa asombro. Por eso se dice que el favor y la desgracia causan asombro.
¿Qué significa que la gran desgracia es el cuerpo mismo? La razón por la que tengo gran desgracia es que tengo un cuerpo. Si no tuviera cuerpo, ¿qué desgracia tendría?
Por lo tanto, quien valora el mundo como su propio cuerpo puede recibir el mundo; quien ama el mundo como su propio cuerpo puede confiar en el mundo.

Reflexion profunda

¿De qué trata este capítulo?

Este capítulo enseña que el apego al yo y al deseo de reconocimiento genera ansiedad. El sabio trasciende el miedo a la pérdida o ganancia al identificarse con el todo, no con el cuerpo o el ego.

¿Qué tiene que ver conmigo?

Me recuerda que mi preocupación por la opinión ajena y mis miedos nacen del apego a mi identidad. Soltar ese apego me libera para vivir con serenidad.

¿Qué debo hacer hoy?

Hoy, cuando sienta ansiedad por un elogio o crítica, respiraré profundo y recordaré que mi valor no depende de eso. Actuaré desde mi centro, no desde el miedo.

Capítulos relacionados

Mi reflexion

Que te inspira este capitulo? Como lo aplicaras?

Preguntar a Laozi sobre este capitulo Chat completo →