Chapter 59

The Art of Nourishing

治人事天莫若啬。夫唯啬,是谓早服。早服谓之重积德,重积德则无不克,无不克则莫知其极,莫知其极可以有国,有国之母可以长久。
是谓深根固柢,长生久视之道。
In governing people and serving heaven, there is nothing like frugality. Only by being frugal can one submit early. Submitting early means accumulating virtue heavily. Accumulating virtue heavily means overcoming all obstacles. Overcoming all obstacles means reaching the unknown limit. Reaching the unknown limit enables one to possess the kingdom. Possessing the mother of the kingdom enables one to endure long. This is called deep roots and firm foundations, the way of long life and lasting vision.

Deep Reflection

What is this chapter about?

Frugality—restraint and conservation—is the key to effective leadership and personal cultivation. It builds deep reserves of virtue, leading to resilience, mastery, and longevity.

How does it relate to me?

I often overextend myself with busyness and consumption. This chapter teaches me that conserving energy and focusing on what truly matters gives me deeper strength and clarity.

What should I do today?

Today, I will practice frugality by saying no to one unnecessary activity or purchase, saving my energy for what truly nourishes me.

Related Chapters

My Reflection

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →