Xexexeme 41

Womatsa Nuŋlɔa Le Ŋku Mɔ̃wo Dome

上士闻道,勤而行之;中士闻道,若存若亡;下士闻道,大笑之。不笑不足以为道。
故建言有之:明道若昧,进道若退,夷道若颣,上德若谷,大白若辱,广德若不足,建德若偷,质真若渝,大方无隅,大器晚成,大音希声,大象无形,道隐无名。夫唯道,善贷且成。
Womatsa nuŋlɔa le dzidzenu ta, woƒoƒomɔ. Womatsa nuŋlɔa le sɔsɔe ta, woɖo le egbegbe. Womatsa nuŋlɔa le xexlẹme ta, wogbugbɔa ɖe edzi. Ne woaxɔ̂ o la, manɔ nuŋlɔa o! Esi tae woɖo be: Nu si ku dziƒo ta la yɔe blo, nu si kuɖi ta la yɔe kpɔ̂, nu si ku bɔbɔe ta la yɔe dzɔdzɔe, dukɔ si ku blive ta la yɔe gbegblẽe, bliha si ku blive ta la yɔe bɔbɔe, blɔ̃ si ku blive ta la yɔe gbeɖe, blɔ si ku blive ta la yɔe xoxoe, xexlẹme si ku blive ta la yɔe xoxlãe. Bliha ƒe xexlẹme mele xaxa o, bliha ƒe nuwuwu mele gboƒo o, bliha ƒe ŋɔnɔgbeyɔ la ɖo ɖeƒe o, nuŋlɔa ɖo mɔnuba me eye womatsa o.

Dzedze

Neveƒe nye didi?

Nuŋlɔa le be ame aɖoe wɔ nuŋlɔa ɖe akaka: Womatsa si ku nu ta wɔe, womatsa si ku ɖeƒe ta woɖoe le egbegbe, eye womatsa si ku bɔ ta gbugbɔa ɖe edzi. Ale si woɖo be bliha nu si ku sɔsɔ ta la yɔe blo, bliha nu si ku ɖi ta la yɔe kpɔ̂, eye bliha ŋɔnɔgbeyɔ la ɖo ɖeƒe o.

Aleke na kpɔe ŋtim?

Xexlẹme ŋu, nye ŋu medidi be mamatsa nuŋlɔa o. Le bɔbɔe ta la, metsɔ nuŋlɔa ŋu o, eye menye ŋutɔ̃ o be medidi wɔ nu si woɖoe le xexlẹme me. Ke hã, be nuŋlɔa kpɔkpɔe ate ŋu ayɔ eye woɖo be woaxɔ̂ o la, manɔ nuŋlɔa o.

Nukae mɔ na wo egɔna?

Si mɔ nyuitɔ na mɔ la, xe ɖe: Dzime mɔ nu si wole ga me la gboƒomɔ. Ne womeɖo mɔ o la, dze ɖa. Le ŋusẽ si wowɔna dome, be nuŋlɔa ɖo mɔnuba me, eye womatsa o la, gbugbɔa ɖe edzi o eye mele xexlẹme ta dometɔ ɖeka o.

Ablɔdzidzi siwo le vevietɔ

Ŋunye Dzidzodzro

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Mɔ Laotzu Na abe Xexexeme Tso Viŋu Gbugbɔbɔ zã →