Fasa 66

Boli ani jamana bɛ bolukun fali ye

江海所以能为百谷王者,以其善下之,故能为百谷王。
是以欲上民,必以言下之;欲先民,必以身后之。
是以圣人处上而民不重,处前而民不害。是以天下乐推而不厌。
以其不争,故天下莫能与之争。
Boli ani jamana bɛ bolukun fali ye, aw u ye ko u togo ye fo, a ye fɔ ko u bɛna bolukun fali ye. Nka aw u ye fo ko, u le bɛ bolukun fali ye. A ye se ko, i bɛ fɛɛrɛ ye i ye, i tɛna ɲini bolo. I bɛ sebɛ fali ye i ye, i tɛna sira kankun ye. A ye se ko, bɛɛ fali ye soro, kana folo. U ye ko i ka fali ye, kana to ka bɛ. U bɛ kɔfɛ min ye, u tɛna to ka bɛ. A bɛ min ye, i tɛna ɲini bolo, bɛɛ tɛna se ka ɲini i la.

Tanya Kankamuso

A sa dan ye?

Boli ye jamana fali ye aw bolukun ye, aw u ye ko u bɛ togo fo. A ye fɔ ko, aw u bɛ togo fo ko, u le bɛna bolukun fali ye. I bɛ fɛɛrɛ ye i ye, i tɛna ɲini bolo. I bɛ kɛnɛ fali ye i ye, i tɛna sira kankun ye. Bɛɛ fali ye soro, kana folo, kana bɛ. U tɛna ɲini bolo, aw u tɛna to ka bɛ.

O bɛɛ minɛ n'ye?

Nin ye n ye ko, i bɛ fɛɛrɛ ye i ye, i bɛna soro. N bɛ kɛnɛ fali ye n ye, n tɛna sira kankun ye. N ka bɛ se ko n tɛna ɲini bolo, n bɛna to ka bɛ.

A ka kɛrɛ dòn?

Dɔgɔkɔli, i bɔ i ka fo la, i kɛ sira sira kankun ye. I kɛ mugu ye aw bɛɛ ye. I tɛna kɛ fali ye, i kɛ mugu ye.

Tye fɛɛ bɔli

N'bɛɛ sɛnɛ

Tye fɛɛ bɔ o li ye? I bɛɛ ka kɛnɛ?

Laotzu ye Fasa Kankeli Kankeli kɛrɛ →