Fasa 52

Du ye Ko Ka Ɛnna Ni Mɔgɔ Ye

天下有始,以为天下母。既得其母,以知其子;既知其子,复守其母,没身不殆。
塞其兑,闭其门,终身不勤。开其兑,济其事,终身不救。
见小曰明,守柔曰强。用其光,复归其明,无遗身殃,是为习常。
Du kɛ ye, o ye du wula ye. N'o ɛnna mɔgɔ ye, a bɛ ɛn ni a denw ye. N'o ɛnna a denw ye, a bɛ kɛ ni a waatɔ ye, a kana bɔ kɛ ye k'o la. Ɛ bɛ kafɛ kɔrɔbɔ, ɛ bɛ kafɛ faa, o la ɛ tɛ kɛ fɔ ye. Ɛ bɛ kafɛ bɔ ye, ɛ bɛ sira kɛ, o la ɛ kana bɔ ye. Ɛ bɛ ɲini fɛ ye ni bɛ ye, ɛ bɛ taa sira kɔnɔ ye ni bɛ ye. Hakɛli biri kɛ ni hakɛli biri kɛ ye, o la ɛ kana bɔ yan yɔrɔ ye, o ye ɲini fɛ ye.

Tanya Kankamuso

Tye fɛɛ bɔli

N'bɛɛ sɛnɛ

Tye fɛɛ bɔ o li ye? I bɛɛ ka kɛnɛ?

Laotzu ye Fasa Kankeli Kankeli kɛrɛ →