ڊ‌ 56

ލിനം അറിയുന്നവൻ വിളിക്കുന്നില്ല

知者不言,言者不知。
塞其兑,闭其门,挫其锐,解其纷,和其光,同其尘,是谓玄同。
故不可得而亲,不可得而疏;不可得而利,不可得而害;不可得而贵,不可得而贱。故为天下贵。
ജ്ഞാനികൾ വാക്കുകളിൽ അകലിക്കുന്നു; വാക്കുകളിൽ അകലിക്കുന്നവർ ജ്ഞാനം അറിയുന്നില്ല. ഇന്ദ്രിയങ്ങളെ അടയ്ക്കുക, വാതിലുകളെ സീല്‍ ചെയ്യുക, മൂർച്ഛരത മുടിക്കുക, ക്രമാന്തരതയെ അഴിച്ചുവിടുക, പ്രകാശത്തെ സമന്വയിപ്പിക്കുക, പൊടിയുമായി ഏകീകരിക്കുക - ഇതാണ് ആഴമായ ഏകത്വം. അതിനാൽ ഇതിനെ സമീപിക്കാനോ അകറ്റാനോ കഴിയില്ല; പ്രയോജനപ്പെടുത്താനോ ദ്രോഹിക്കാനോ കഴിയില്ല; ഉന്നതമാക്കാനോ താഴ്ത്താനോ കഴിയില്ല. അതിനാൽ ഇതാണ് ലോകത്തിൽ ഏറ്റവും ബഹുമാനിക്കപ്പെടുന്നത്.

ڊ‌ ڊ‌

මෙම පරිච්ඡේදය ගැන කුමක් කියති?

ഈ അധ്യായം പറയുന്നത്, യഥാർത്ഥ ജ്ഞാനം വാക്കുകളിൽ ഒളിഞ്ഞിരിക്കുന്നില്ല എന്നാണ്. ആഴമായ അറിവ് നിശബ്ദതയിൽ നിന്നാണ് ഉണ്ടാകുന്നത്. ഇന്ദ്രിയങ്ങളെ അടച്ച്, സകല വിഭജനങ്ങളിൽ നിന്ന് മോചനം നേടി, പ്രകാശവും പൊടിയും ഒരുപോലെ കാണുമ്പോൾ, മനുഷ്യന് ലൗകിക ബന്ധങ്ങളുടെ എല്ലാ പരിധികളെയും അതിജീവിക്കാൻ കഴിയും.

މީހާ ގੋ ڪ ڪ؟

എനിക്ക് എപ്പോഴും എല്ലാവരോടും എന്തെങ്കിലും പറയാൻ കഴിയണമെന്ന സമ്മർദ്ദം ഉണ്ടായിരുന്നു. എന്നാൽ ഈ അധ്യായം ഓർമ്മിപ്പിക്കുന്നത്, ചിലപ്പോൾ നിശബ്ദത കൂടുതൽ ശക്തിയുള്ളതാണെന്നാണ്. എന്റെ ജീവിതത്തിൽ കൂടുതൽ സമയം സാധാരണ നിശ്ശബ്ദത പാലിക്കാൻ ശ്രമിക്കുന്നു.

ڊ‌ ڊ‌ ڊ‌؟

ഇന്ന് ഒരു സമ്പൂർണ്ണ ദിവസം സാധാരണ നിശ്ശബ്ദത പാലിക്കാൻ ശ്രമിക്കുക. വാക്കുകളിൽ മാത്രം ആശ്രയിക്കാതെ കാര്യങ്ങൾ നിറവേറ്റുക.

ڪ ڪ ڪ ڪ

މੋ ނު ފާ

ڪ ڪ ڪ ڪ ڪ ڪ ڪ ڪ ڪ ڪ ڪ؟

٫ ڊ‌ ڊ‌ ڊ‌ ڊ‌ →