ڊ 2
സകല ലോകവും സൗന്ദര്യം അറിയുന്നു
ڪ ڪ ڪ
故有无相生,难易相成,长短相较,高下相倾,音声相和,前后相随。
是以圣人处无为之事,行不言之教;万物作焉而不辞,生而不有,为而不恃,功成而弗居。夫唯弗居,是以不去。
ڪ ڪ ڪ
ڊ ڊ
මෙම පරිච්ඡේදය ගැන කුමක් කියති?
ഈ അധ്യായം പറയുന്നത്, എല്ലാ കാര്യങ്ങളും പരസ്പരം ബന്ധപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു എന്നാണ് - സൗന്ദര്യവും അസൗന്ദര്യവും, നന്മയും തിന്മയും, എളുപ്പവും ബുദ്ധിമുട്ടും എല്ലാം ഒന്നിന്റെ മറുവശം മാത്രമാണ്. മഹാനായ ഒരു വ്യക്തി നിഷ്ക്രിയമായി പ്രവൃത്തിക്കുകയും വിജയത്തിൽ തനിക്കായി താമസിക്കാതിരിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു.
މީހާ ގੋ ڪ ڪ؟
എനിക്ക് ഈ അധ്യായം ഓർമ്മിപ്പിക്കുന്നത്, ഞാൻ എല്ലായ്പ്പോഴും കാര്യങ്ങളെ രണ്ടായി വിഭജിക്കുന്നു - നല്ലതും ചീത്തയും, ശരിയും തെറ്റും എന്നാണ്. എന്നാൽ യഥാർത്ഥത്തിൽ എല്ലാം പരസ്പരം ബന്ധപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു. വിജയം എനിക്ക് ആത്മവിശ്വാസം തരുന്നു, പക്ഷെ വിജയത്തിൽ താമസിക്കരുത് - എനിക്ക് ഇത് ഓർക്കണം.
ڊ ڊ ڊ؟
ഇന്ന്, എനിക്ക് ഒരു നിമിഷം ചിന്തിക്കാൻ കഴിയും - ഞാൻ എനിക്ക് എതിരായ കാര്യങ്ങളിൽ ഒരു ഗുണം കാണാൻ ശ്രമിക്കും. ഒരു പ്രവൃത്തി ചെയ്യുക, എന്നാൽ ഫലത്തിൽ ഉറച്ചുനിൽക്കരുത് - ചെയ്യുക മാത്രം.
ڪ ڪ ڪ ڪ
މੋ ނު ފާ
ڪ ڪ ڪ ڪ ڪ ڪ ڪ ڪ ڪ ڪ ڪ؟