Chapter 27
Сайн ябагай замhаа үлдээхгүй
Original
善行无辙迹,善言无瑕谪,善数不用筹策,善闭无关楗而不可开,善结无绳约而不可解。
是以圣人常善救人,故无弃人;常善救物,故无弃物。是谓袭明。
故善人者,不善人之师;不善人者,善人之资。不贵其师,不爱其资,虽智大迷,是谓要妙。
是以圣人常善救人,故无弃人;常善救物,故无弃物。是谓袭明。
故善人者,不善人之师;不善人者,善人之资。不贵其师,不爱其资,虽智大迷,是谓要妙。
Оршуулга
Сайн ябагай замhаа үлдээхгүй, сайн hэлсэгшэдээ алдаhаа үлдээхгүй, сайн тоолоход тоолохо хэрэглэл шаардагдахгүй, сайн хаахад хаахад хүдэлгүй байха, сайн холбоход уяа шаардагдахгүй болохо.
Иимэһээе бурхнай үргэн амитадые аврахада, хээж үлдээх хүн үгы; эдэй бүхыень аврахада, хээж үлдээх юумэн үгы. Энэнь үнэнhээ мэдэх юм.
Иимэһээ сайн хүн сайн буса хүнэй багша болоно; сайн буса хүн сайн хүнэй хэрэглэл болоно. Багшaa үнэлхгүй, хэрэглэлээ хайрлахагүй бол хүмүүнhүүд хүмүүнhүүд өөрсэдөө хүдэлж, энэнь гүн гэгээнэй юм.
Иимэһээе бурхнай үргэн амитадые аврахада, хээж үлдээх хүн үгы; эдэй бүхыень аврахада, хээж үлдээх юумэн үгы. Энэнь үнэнhээ мэдэх юм.
Иимэһээ сайн хүн сайн буса хүнэй багша болоно; сайн буса хүн сайн хүнэй хэрэглэл болоно. Багшaa үнэлхгүй, хэрэглэлээ хайрлахагүй бол хүмүүнhүүд хүмүүнhүүд өөрсэдөө хүдэлж, энэнь гүн гэгээнэй юм.
Гүн Тунгаалга
Энэ бүлэг юугаа haалтагаа?
Энэ хэлсэхдээ үнэнhээ мэдэх хүн юунд ч мэдэх аргатай болохыень hэлбэдэг. Сайн ябагай замhаа үлдээхгүй, сайн hэлсэгшэдээ алдаhаа үлдээхгүй. Бурхнай хүнүүдые аврахада, хээж үлдээх хүн үгы.
Намда яажаа холбоотойб?
Би өөртөө болон бусаддаа илүүтэй хандаха хэрэгтэй. Сайн хүн буруу хүнэй багша болоно гэдэг. Намайг бусаддаа зааж, мүнөөhөө сурхаар байха хэрэгтэй. Гэхдээ бусад хүнүүд намайг сургаhар болох юм.
Үдэр юу хэхэб?
Өнөөдөр би нэгэн хүндэл ямар нэгэн зүйлд тусалжа, түүнээсээ сурхаар байх юм. Намайг зааж болохо багша, мүн сурхаар байх хүн.
Холбоотой Бүлэгүүд
Минии Тунгаалга
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?